Paroles et traduction Paul Simon - You Can Call Me Al - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
man
walks
down
the
street
Мужчина
идет
по
улице.
He
says,
Why
am
I
soft
in
the
middle
now?
Он
говорит:
"Почему
я
сейчас
нежен
посередине?"
Why
am
I
soft
in
the
middle?
Почему
я
нежен
посередине?
When
the
rest
of
my
life
is
so
hard!
Когда
до
конца
моей
жизни
так
тяжело!
I
need
a
photo-opportunity
Мне
нужна
возможность
сделать
фото.
I
want
a
shot
at
redemption
Я
хочу
шанс
на
искупление.
Don′t
want
to
end
up
a
cartoon
Не
хочу
заканчивать
свой
мультфильм.
In
a
cartoon
graveyard
На
мультяшном
кладбище.
Bonedigger,
Bonedigger,
Бонедиггер,
Бонедиггер.
Dogs
in
the
moonlight
Собаки
в
лунном
свете.
Far
away,
my
well-lit
door
Далеко,
моя
хорошо
освещенная
дверь.
Mr.
Beerbelly,
Beerbelly
Мистер
Бербелли,
Бербелли,
Get
these
mutts
away
from
me!
уберите
этих
шавков
от
меня!
You
know,
I
don't
find
this
stuff
amusing
anymore
Знаешь,
я
больше
не
нахожу
это
забавным.
If
you′ll
be
my
bodyguard
Если
ты
будешь
моим
телохранителем.
I
can
be
your
long
lost
pal
Я
могу
быть
твоим
давно
потерянным
другом.
I
can
call
you
Betty
Я
могу
звать
тебя
Бетти.
And
Betty,
when
you
call
me
И
Бетти,
когда
ты
звонишь
мне.
You
can
call
me
Al
Можешь
звать
меня
Эл.
A
man
walks
down
the
street
Мужчина
идет
по
улице.
He
says,
Why
am
I
short
of
attention?
Он
говорит,
Почему
мне
не
хватает
внимания?
Got
a
short
little
span
of
attention
Немного
внимания.
And
whoa,
my
nights
are
so
long!
Уоу,
мои
ночи
такие
долгие!
Where's
my
wife
and
family?
Где
моя
жена
и
семья?
What
if
I
die
here?
Что,
если
я
умру
здесь?
Who'll
be
my
role-model?
Кто
будет
моим
образцом
для
подражания?
Now
that
my
role-model
is
Теперь,
когда
я
стал
образцом
для
подражания.
Gone,
gone
Ушел,
ушел
...
He
ducked
back
down
the
alley
Он
нырнул
обратно
в
переулок.
With
some
roly-poly,
little
bat-faced
girl
С
маленькой
девочкой
с
лицом
летучей
мыши.
All
along,
along
Все
это
время
...
There
were
incidents
and
accidents
Были
инциденты
и
несчастные
случаи.
There
were
hints
and
allegations
Были
намеки
и
обвинения.
If
you′ll
be
my
bodyguard
Если
ты
будешь
моим
телохранителем.
I
can
be
your
long
lost
pal
Я
могу
быть
твоим
давно
потерянным
другом.
I
can
call
you
Betty
Я
могу
звать
тебя
Бетти.
And
Betty,
when
you
call
me
И
Бетти,
когда
ты
звонишь
мне.
You
can
call
me
Al
Можешь
звать
меня
Эл.
A
man
walks
down
the
street
Мужчина
идет
по
улице.
It′s
a
street
in
a
strange
world
Это
улица
в
странном
мире.
Maybe
it's
the
Third
World
Может
быть,
это
третий
мир.
Maybe
it′s
his
first
time
around
Возможно,
это
его
первый
раз.
He
doesn't
speak
the
language
Он
не
говорит
на
этом
языке.
He
holds
no
currency
У
него
нет
денег.
He
is
a
foreign
man
Он-иностранец.
He
is
surrounded
by
the
sound,
sound
Он
окружен
звуком,
звуком.
Cattle
in
the
marketplace
Скот
на
рынке.
Scatterlings
and
orphanages
Скэттерлинги
и
приюты.
He
looks
around,
around
Он
оглядывается
вокруг,
вокруг.
He
sees
angels
in
the
architecture
Он
видит
ангелов
в
архитектуре.
Spinning
into
infinity
Вращаясь
в
бесконечность.
He
says,
Amen!
and
Hallelujah!
Он
говорит:
"Аминь!
и
аллилуйя!"
If
you′ll
be
my
bodyguard
Если
ты
будешь
моим
телохранителем.
I
can
be
your
long
lost
pal
Я
могу
быть
твоим
давно
потерянным
другом.
I
can
call
you
Betty
Я
могу
звать
тебя
Бетти.
And
Betty,
when
you
call
me
И
Бетти,
когда
ты
звонишь
мне.
You
can
call
me
Al
(Call
me)
Ты
можешь
звать
меня
Эл
(Зови
меня).
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
...
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА
...
If
you'll
be
my
bodyguard...
Если
ты
будешь
моим
телохранителем...
I
can
call
you
Betty...
Я
могу
звать
тебя
Бетти...
If
you′ll
be
my
bodyguard...
Если
ты
будешь
моим
телохранителем...
I
can
call
you
Betty...
Я
могу
звать
тебя
Бетти...
If
you'll
be
my
bodyguard...
Если
ты
будешь
моим
телохранителем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SIMON PAUL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.