Paroles et traduction Paul Sinha - Weekje Tenerife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weekje Tenerife
Неделька на Тенерифе
Ik
ben
all
set
voor
de
zomer
Я
полностью
готов
к
лету,
Ik
wil
payen
voor
wat
tickets
alsjeblieft,
Хочу
купить
пару
билетов,
если
ты
не
против,
Een
weekje
tenerife
Неделька
на
Тенерифе,
Je
mag
bepalen
ik
beloof
het
Решай
ты,
обещаю.
We
zouden
samen
kunnen
wonen
Мы
могли
бы
жить
вместе,
Maar
we
hebben
veel
gewoontes
en
ik
weet
dat
je
niet
liegt
maar
ik
kan
jou
dat
niet
beloven
Но
у
нас
много
привычек,
и
я
знаю,
что
ты
не
лжешь,
но
я
не
могу
тебе
этого
обещать.
Maak
geen
ruzie
in
je
blootje
want
we
eindigen
weer
boven
Давай
не
будем
ругаться
голыми,
а
то
опять
окажемся
в
постели.
(Oh
nivez?)
(О,
на
самом
деле?)
Waarom
zijn
we
niet
meer
in
de
bende
Почему
мы
больше
не
в
компании?
Ik
ben
effe
boos
maar
ik
zie
je
Я
немного
зол,
но
я
тебя
понимаю.
Waarom
zitten
wij
weer
in
ellende
Почему
мы
снова
в
беде?
Maar
alles
is
anders
Но
все
по-другому.
Ikweet
dat
je
stikt
in
die
ruimte
ga
naar
buiten
dan
Я
знаю,
что
тебе
душно
в
этом
помещении,
так
выйди
же.
Vertel
me
je
plannen
Расскажи
мне
о
своих
планах.
Waarom
denk
je
dat
ik
niet
luister
als
ik
juist
verlang
Почему
ты
думаешь,
что
я
не
слушаю,
если
я
так
жажду
этого?
We
kunnen
niet
langer
wachten
Мы
больше
не
можем
ждать.
Ik
weet
dat
jij
ontploft
Я
знаю,
что
ты
вот-вот
взорвешься.
Je
wacht
tot
t
licht
word
voor
je
instort
Ты
ждешь
рассвета,
прежде
чем
сломаешься.
Oh
ik
snap
niet
hoe
je
denkt
О,
я
не
понимаю,
как
ты
думаешь.
Ik
bel
je
niet
meer
Я
больше
тебе
не
позвоню.
Ik
ben
een
loner
Я
одиночка.
Ik
wil
je
bij
deze
niet
vergeten
maar
verschijn
ff
niet
in
mn
leven
Я
не
хочу
тебя
забывать,
но,
пожалуйста,
не
появляйся
в
моей
жизни.
Waarom
zijn
we
niet
meer
in
de
bende
Почему
мы
больше
не
в
компании?
Ik
ben
effe
boos
maar
ik
zie
je
Я
немного
зол,
но
я
тебя
понимаю.
Waarom
zitten
wij
weer
in
ellende
Почему
мы
снова
в
беде?
(Waarom
zitten
wij
weer
in
ellende)
(Почему
мы
снова
в
беде?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul N Sinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.