Paroles et traduction Paul Stanley - Hide Your Heart (Live)
Johnny
saw
her
riding
on
a
street
car
named
Desire,
his
fate
was
sealed
Джонни
видел,
как
она
ехала
на
Трамвае
"Желание",
его
судьба
была
предрешена.
She
could
see
him
coming
like
a
hundred
other
liars,
it
was
no
big
deal
Она
видела,
как
он
приближается,
как
и
сотня
других
лжецов,
это
не
имело
большого
значения.
Rosa
had
a
lover
on
the
shady
side
of
town,
Tito,
he
was
king
of
the
streets
У
Розы
был
любовник
в
теневой
части
города,
Тито,
он
был
королем
улиц.
She
was
his
possession
like
a
jewel
on
his
crown,
Johnny
better
run,
better
run
Она
была
его
собственностью,
как
драгоценный
камень
на
его
короне,
Джонни,
лучше
беги,
лучше
беги.
Better
hide
your
heart,
better
hold
on
tight
Лучше
спрячь
свое
сердце,
лучше
держись
крепче.
Say
your
prayers,
′cause
there's
trouble
tonight
Помолись,
потому
что
сегодня
ночью
нас
ждут
неприятности.
When
pride
and
love
battle
with
desire
Когда
гордость
и
любовь
борются
с
желанием
Better
hide
your
heart,
′cause
you're
playing
with
fire
Лучше
спрячь
свое
сердце,
потому
что
ты
играешь
с
огнем.
The
ride
was
over
but
the
story
doesn't
end,
he
took
her
heart
Поездка
закончилась,
но
история
не
закончилась,
он
забрал
ее
сердце.
She
looked
him
in
the
eye
and
said
they
couldn′t
meet
again
Она
посмотрела
ему
в
глаза
и
сказала,
что
они
не
смогут
встретиться
снова.
You
could
see
the
trouble
start
Ты
мог
бы
увидеть,
как
начинаются
неприятности.
The
word
went
out
that
Rosa′s
messin'
with
someone,
it
was
on
the
street
Прошел
слух,
что
роза
с
кем-то
связалась,
это
было
на
улице.
Tito
looked
for
Johnny
with
a
vengeance
and
a
gun
Тито
искал
Джонни
с
револьвером
и
револьвером.
Johnny
better
run,
better
run
Джонни,
лучше
беги,
лучше
беги.
Johnny′s
holdin'
Rosa
on
a
rooftop
in
the
night,
as
time
stood
still
Джонни
держит
розу
на
крыше
ночью,
когда
время
остановилось.
They
couldn′t
hear
him
coming
'til
he
had
them
both
in
sight
Они
не
слышали,
как
он
приближался,
пока
он
не
увидел
их
обоих.
You
could
feel
a
chill
Ты
можешь
почувствовать
холодок.
A
shot
ran
out
like
thunder
and
the
blood
was
on
her
hands,
with
nothing
won
Выстрел
прогремел,
как
гром,
и
кровь
была
на
ее
руках,
но
она
ничего
не
выиграла.
When
someone
lies
dying,
lovers
finally
understand
Когда
кто-то
умирает,
влюбленные
наконец
понимают
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Desmond Child, Paul Stanley, Holly Knight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.