Paul Stanley - Tonight You Belong to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Stanley - Tonight You Belong to Me




In a dream,
Во сне ...
A long time ago,
Давным-давно ...
We fell in love,
Мы влюбились друг в друга.
But what did we know,
Но что мы знали?
Years seemed to pass,
Годы, казалось, прошли.
As time took its toll,
Время пошло своим чередом.
Your here at last,
Наконец-то ты здесь,
So why must you go,
Так почему же ты должен идти,
But tonight You belong to me,
Но сегодня ты принадлежишь мне,
Yeah,
Да,
Yes tonight, you belong, to me.
Да, сегодня, ты принадлежишь мне.
I know your leaving,
Я знаю, что ты уходишь.
Going away,
Уходя,
And i′m going out of my head
И я схожу с ума.
So go on and leave me
Так давай же, оставь меня.
What can I say
что я могу сказать?
You dont hear a word that i've said
Ты не слышишь ни слова из того, что я сказал.
But tonight, you belong to me,
Но сегодня ты принадлежишь мне,
Yeah tonight, you belong, to me
Да, сегодня, ты принадлежишь мне.
(You belong...
(Ты принадлежишь...
You Belong...)
Ты Принадлежишь...)
Well dont say I love ya, baby,
Не говори, что я люблю тебя, детка.
Love is in sorrow and pain,
Любовь в печали и боли,
I hope and pray, this never happens again
Я надеюсь и молюсь, этого больше никогда не повторится.
Well go one, and leave me
Ну, иди один и оставь меня.
All I can say,
Все, что я могу сказать.
Baby I know, You will be sorry some day,
Малыш, я знаю, однажды ты пожалеешь,
But tonight, you belong, to me
Но сегодня ты принадлежишь мне.
Ohhh tonight, you belong, to me
Сегодня ночью ты принадлежишь мне.
(You belong...)
(Ты принадлежишь...)
Ohhh tonight, you belong, to me
Сегодня ночью ты принадлежишь мне.
Yeah, to night, you belong, to me
да, этой ночью ты принадлежишь мне,
Tonight, you belong to me
этой ночью ты принадлежишь мне.
Tonight, you belong, to me.
Этой ночью ты принадлежишь мне.





Writer(s): PAUL STANLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.