Paul Stanley - Wouldn't You Like to Know Me? (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Stanley - Wouldn't You Like to Know Me? (Live)




Wouldn't You Like to Know Me? (Live)
Хотел бы ты узнать меня? (Live)
Estaba solo pero me sentía bien
Я был один, но чувствовал себя хорошо
Tienes otro, nena, abrazalo fuerte, tu sabes
У тебя есть другой, детка, держись за него крепче, сама знаешь
Estuviste presionando y no me tendras esta noche
Ты давила на меня, но сегодня ночью тебе меня не заполучить
Fui tu amante, pero no tu tonto
Я был твоим любовником, но не твоим дураком
Quieres enseñarme pero no estoy en la escuela, tu sabes
Хочешь меня чему-то научить, но я не в школе, сама знаешь
Estuviste presionando y no me tendras esta noche
Ты давила на меня, но сегодня ночью тебе меня не заполучить
Vienes arrastrandote pero es demasiado tarde
Ты приползла обратно, но уже слишком поздно
Tienes la llave, pero nena, yo cerré la puerta
У тебя есть ключ, но, детка, я закрыл дверь
Intenté llamarte cuando no estabas en casa
Я пытался позвонить тебе, когда тебя не было дома
A nadie le gusta pasar la noche solo
Никому не нравится проводить ночь в одиночестве
¿No te gustaría conocerme?
Разве ты не хотела бы узнать меня?
¿Y te gustaría demostrarme que te importo?
И разве ты не хотела бы доказать мне, что я тебе небезразличен?
¿No te gustaría tomarme?
Разве ты не хотела бы взять меня?
¿Y no te gustaría hacerme, whoo yeah?
И разве ты не хотела бы сделать меня своим, whoo yeah?
Luces bien asi que obtienes lo que quieres
Ты выглядишь хорошо, поэтому получаешь то, что хочешь
Tuviste suerte, nena, pero hoy no, porque
Тебе везло, детка, но не сегодня, потому что
Estuviste presionando y no me tendras esta noche
Ты давила на меня, но сегодня ночью тебе меня не заполучить
Vienes arrastrandote pero es demasiado tarde
Ты приползла обратно, но уже слишком поздно
Tienes la llave, pero nena, yo cerré la puerta
У тебя есть ключ, но, детка, я закрыл дверь
Intenté llamarte cuando no estabas en casa
Я пытался позвонить тебе, когда тебя не было дома
A nadie le gusta pasar la noche solo
Никому не нравится проводить ночь в одиночестве
¿No te gustaría conocerme?
Разве ты не хотела бы узнать меня?
¿Y te gustaría demostrarme que te importo?
И разве ты не хотела бы доказать мне, что я тебе небезразличен?
¿No te gustaría tomarme?
Разве ты не хотела бы взять меня?
¿Y no te gustaría hacerme, whoo yeah?
И разве ты не хотела бы сделать меня своим, whoo yeah?
Vamos
Давай
¿No te gustaría conocerme?
Разве ты не хотела бы узнать меня?
¿Y te gustaría demostrarme que te importo?
И разве ты не хотела бы доказать мне, что я тебе небезразличен?
¿No te gustaría tomarme?
Разве ты не хотела бы взять меня?
¿Y no te gustaría hacerme, whoo yeah?
И разве ты не хотела бы сделать меня своим, whoo yeah?





Writer(s): Paul Stanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.