Paul Supreme - The Guy You Never Knew - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Supreme - The Guy You Never Knew




The Guy You Never Knew
Парень, которого ты не знала
I remember my first honkey tonk was uh
Помню, мой первый кабачок был, э-э,
West allis stallis palace
West Allis Stallis Palace.
I hold the door at the grocery store
Я придерживаю дверь в продуктовом,
In my small town
В моём маленьком городке.
He storms out and knocks an old lady's groceries to the ground
Он вылетает и роняет продукты старушки на пол.
As I pick up that last stalk of broken celery
Поднимая последний стебель сломанного сельдерея,
I look up into the eyes of the woman of my dreams
Я смотрю в глаза женщины моей мечты.
When I said excuse me mam
Когда я сказал: «Извините, мэм»,
She smiled back at me
Она улыбнулась мне в ответ.
Her smile could've stayed a while
Её улыбка могла бы задержаться подольше,
But she chased him to that Jeep
Но она погналась за ним к тому джипу.
In the memory banks of a parallel universe
В банках памяти параллельной вселенной
I probably was the guy you're with
Я, наверное, был тем парнем, с которым ты сейчас.
I'd take you out to our secret spot
Я бы отвёз тебя в наше тайное место,
In the woods for a picnic
В лес на пикник.
Make you laugh until you cry
Смешил бы тебя до слёз.
That reality won't come true
Эта реальность не сбудется,
So unfortunately I'll always be
Поэтому, к сожалению, я всегда буду
The guy you never knew
Тем парнем, которого ты не знала.
Just the guy you never knew
Просто тем парнем, которого ты не знала.
Then that night at the watering hole
Потом той ночью в баре,
I'll be damned who do I see
Будь я проклят, кого я вижу?
Sitting alone on her phone
Сидит одна, смотрит в телефон,
With a tear running down her cheek
Слеза катится по её щеке.
I said you know you're the prettiest girl that I've ever seen
Я сказал: «Знаешь, ты самая красивая девушка, которую я когда-либо видел,
And if you'd let me take you out
И если ты позволишь мне пригласить тебя,
I'd give you the best of me
Я покажу тебе всё самое лучшее во мне».
She said that's sweet and turned me down
Она сказала, что это мило, и отказала мне,
Committed to a guy who makes her frown
Преданная парню, который заставляет её хмуриться.
I bought her drink and I left her to weep
Я купил ей выпить и оставил её плакать,
And as I walked away I said
И уходя, сказал:
You'd be better with a guy like me
«Тебе было бы лучше с таким парнем, как я».
In the memory banks of a parallel universe
В банках памяти параллельной вселенной
I probably was the guy you're with
Я, наверное, был тем парнем, с которым ты сейчас.
I'd take you out to our secret spot
Я бы отвёз тебя в наше тайное место,
In the woods for a picnic
В лес на пикник.
Make you laugh until you cry
Смешил бы тебя до слёз.
That reality won't come true
Эта реальность не сбудется,
So unfortunately I'll always be
Поэтому, к сожалению, я всегда буду
The guy you never knew
Тем парнем, которого ты не знала.
Just the guy you never knew
Просто тем парнем, которого ты не знала.





Writer(s): Paul Flemion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.