Paroles et traduction Paul Supreme - The Guy You Never Knew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Guy You Never Knew
Парень, которого ты не знала
I
remember
my
first
honkey
tonk
was
uh
Помню,
мой
первый
кабачок
был,
э-э,
West
allis
stallis
palace
West
Allis
Stallis
Palace.
I
hold
the
door
at
the
grocery
store
Я
придерживаю
дверь
в
продуктовом,
In
my
small
town
В
моём
маленьком
городке.
He
storms
out
and
knocks
an
old
lady's
groceries
to
the
ground
Он
вылетает
и
роняет
продукты
старушки
на
пол.
As
I
pick
up
that
last
stalk
of
broken
celery
Поднимая
последний
стебель
сломанного
сельдерея,
I
look
up
into
the
eyes
of
the
woman
of
my
dreams
Я
смотрю
в
глаза
женщины
моей
мечты.
When
I
said
excuse
me
mam
Когда
я
сказал:
«Извините,
мэм»,
She
smiled
back
at
me
Она
улыбнулась
мне
в
ответ.
Her
smile
could've
stayed
a
while
Её
улыбка
могла
бы
задержаться
подольше,
But
she
chased
him
to
that
Jeep
Но
она
погналась
за
ним
к
тому
джипу.
In
the
memory
banks
of
a
parallel
universe
В
банках
памяти
параллельной
вселенной
I
probably
was
the
guy
you're
with
Я,
наверное,
был
тем
парнем,
с
которым
ты
сейчас.
I'd
take
you
out
to
our
secret
spot
Я
бы
отвёз
тебя
в
наше
тайное
место,
In
the
woods
for
a
picnic
В
лес
на
пикник.
Make
you
laugh
until
you
cry
Смешил
бы
тебя
до
слёз.
That
reality
won't
come
true
Эта
реальность
не
сбудется,
So
unfortunately
I'll
always
be
Поэтому,
к
сожалению,
я
всегда
буду
The
guy
you
never
knew
Тем
парнем,
которого
ты
не
знала.
Just
the
guy
you
never
knew
Просто
тем
парнем,
которого
ты
не
знала.
Then
that
night
at
the
watering
hole
Потом
той
ночью
в
баре,
I'll
be
damned
who
do
I
see
Будь
я
проклят,
кого
я
вижу?
Sitting
alone
on
her
phone
Сидит
одна,
смотрит
в
телефон,
With
a
tear
running
down
her
cheek
Слеза
катится
по
её
щеке.
I
said
you
know
you're
the
prettiest
girl
that
I've
ever
seen
Я
сказал:
«Знаешь,
ты
самая
красивая
девушка,
которую
я
когда-либо
видел,
And
if
you'd
let
me
take
you
out
И
если
ты
позволишь
мне
пригласить
тебя,
I'd
give
you
the
best
of
me
Я
покажу
тебе
всё
самое
лучшее
во
мне».
She
said
that's
sweet
and
turned
me
down
Она
сказала,
что
это
мило,
и
отказала
мне,
Committed
to
a
guy
who
makes
her
frown
Преданная
парню,
который
заставляет
её
хмуриться.
I
bought
her
drink
and
I
left
her
to
weep
Я
купил
ей
выпить
и
оставил
её
плакать,
And
as
I
walked
away
I
said
И
уходя,
сказал:
You'd
be
better
with
a
guy
like
me
«Тебе
было
бы
лучше
с
таким
парнем,
как
я».
In
the
memory
banks
of
a
parallel
universe
В
банках
памяти
параллельной
вселенной
I
probably
was
the
guy
you're
with
Я,
наверное,
был
тем
парнем,
с
которым
ты
сейчас.
I'd
take
you
out
to
our
secret
spot
Я
бы
отвёз
тебя
в
наше
тайное
место,
In
the
woods
for
a
picnic
В
лес
на
пикник.
Make
you
laugh
until
you
cry
Смешил
бы
тебя
до
слёз.
That
reality
won't
come
true
Эта
реальность
не
сбудется,
So
unfortunately
I'll
always
be
Поэтому,
к
сожалению,
я
всегда
буду
The
guy
you
never
knew
Тем
парнем,
которого
ты
не
знала.
Just
the
guy
you
never
knew
Просто
тем
парнем,
которого
ты
не
знала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Flemion
Album
HWY 100
date de sortie
01-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.