Paul Thomas Saunders - Christmas, The Sequel - traduction des paroles en russe




Christmas, The Sequel
Рождество, продолжение
In the fallout from the second coming
После второго пришествия,
We found ourselves in eachother's arms
Мы оказались в объятиях друг друга.
You took my hands and it felt like Christmas
Ты взяла меня за руку, и мне показалось, что это Рождество,
As an orange glow soaked the room from a hungry fire
Когда оранжевое сияние от жадного огня заливало комнату.
Every flame flickered in a pirouette of light
Каждое пламя мерцало в пируэте света,
Still the shadows cast round the doorframe left us froze with fright
Но тени, отбрасываемые дверным проемом, заставляли нас стынуть от ужаса.
Oooh merry Christmas lover- it could be us tonight
О, моя рождественская любовь, сегодня мы могли бы быть вместе.
Oooooooh
О-о-о-о-о
Now one by one they're fearless
Теперь все по очереди бесстрашны,
Like we've been sinking ships with loose lips all our lives
Как будто мы всю жизнь топили корабли неосторожными словами.
When your eyes were wide like Marilyn
Когда твои глаза были широко раскрыты, как у Мэрилин,
Head to toe in white you told angelic eyes
С головы до ног в белом, ты сказала ангельскими глазами.
You kick the old year out and help the new year to its feet
Ты выпроваживаешь старый год и помогаешь новому году встать на ноги,
Follow every star above every bar that led to me
Следуй за каждой звездой над каждым баром, что вел ко мне.
Ooooh but when the wage is wrong you just have to leave
О-о-о, но когда оплата не та, тебе просто нужно уйти.
Now the sleigh bells rustle as the chain gang shuffles
Теперь сани звенят, и цепочка кандалов волочится,
Like a children's choir they're screaming
Как детский хор, они кричат.
You were filled with doubt until the lights went out
Ты была полна сомнений, пока не погас свет,
And now you wish that you were dreaming
И теперь ты жалеешь, что это был не сон.
So merry Christmas
Так что, с Рождеством,
Honey I feel your pain
Дорогая, я чувствую твою боль.
Merry Christmas
С Рождеством,
I'll leave the light on again
Я снова оставлю свет включенным.
Merry Christmas
С Рождеством,
Honey I feel no pain
Дорогая, я не чувствую боли.
Merry Christmas
С Рождеством,
I'll leave the lights on again
Я снова оставлю свет включенным.
Merry Christmas!
С Рождеством!
Merry Christmas!
С Рождеством!
Merry Christmas
С Рождеством





Writer(s): Paul Thomas Saunders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.