Paroles et traduction Paul Van Vliet - Boven op de boulevard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boven op de boulevard
На вершине бульвара
Boven
op
de
boulevard
На
вершине
бульвара,
Zitten
hand
in
hand
Рука
в
руке
сидим,
Twee
oude
mensen
bij
elkaar
Два
старых
человека
вместе,
Kijken
naar
het
strand
На
пляж
глядим.
In
de
schaduw
van
het
leven
В
тени
прожитой
жизни,
In
de
kantlijn
van
de
tijd
На
полях
времени,
In
gedachten
В
своих
мыслях
Op
de
eeuwigheid
Вечности
пришествия.
En
beneden
ligt
de
kluwen
А
внизу
клубок
кипит,
In
een
strijd
op
leven
en
dood
В
борьбе
не
на
жизнь,
а
на
смерть,
Zijn
eigen
ego
op
te
duwen
Свое
эго
каждый
выпятит,
Vechtend
voor
het
bruinste
bloot
За
самый
лучший
загар
дерётся
смело.
Aandacht
trekken
nek
verrekken
Привлечь
вниманье,
шею
вывернуть,
In
het
nieuwe
jachtseizoen
В
новом
сезоне
охоты,
Je
bewijzen
overseizen
Себя
показать,
превзойти
других,
Want
je
moet
er
veel
voor
doen
Ведь
нужно
много
усилий
для
чего-то.
Om
te
scoren:
borst
naar
voren
Чтобы
выиграть:
грудь
вперед,
Adams
grote
egotrip
Адамов
великий
эго-трип,
Modepose
trucendozen
Модные
позы,
хитрые
уловки,
Langzaam
kijken
snelle
wip
Медленный
взгляд,
быстрый
перехват.
Roodgeschroeide
wentelteven
Раскаленные
тела,
Glimmen
zwetend
in
de
zon
Блестят,
потея,
на
солнце,
Met
protectiefactor
zeven
С
защитным
фактором
семь,
Son
O
Tal
en
Sal
O
Ton
Загар
и
соль
- вот
и
весь
резон.
De
relnicht
en
de
winterschilder
Скандалист
и
художник-пейзажист,
De
warme
bakker
van
de
hoek
Теплый
булочник
из-за
угла,
De
playboy
en
de
bodybuilder
Плейбой
и
бодибилдер,
Onrust
in
de
bandplooibroek
Тревога
в
брюках-клеш
видна.
En
boven
op
de
boulevard
А
наверху,
на
бульваре,
Bij
een
kopje
thee
За
чашечкой
чая,
Twee
oude
mensen
bij
elkaar
Два
старых
человека
вместе,
Denken
alle
twee:
Думают
оба:
Het
is
niet
leuk
om
te
vergrijzen
Стареть
- невесело,
Maar
dat
zo
hevig
in
de
weer
Но
так
усердно
суетиться,
Zo
nodig
moeten,
je
bewijzen
Так
необходимо
себя
доказывать,
Dat
hoeft
goddank
niet
meer
Слава
Богу,
это
больше
не
нужно.
Waar
de
blanke
top
der
duinen
Где
белые
вершины
дюн
Schittert
in
de
zonnegloed
Блестят
в
солнечном
сиянии,
En
de
Noordzee
vriend′lijk
bruischend
И
Северное
море
приветливо
шумит,
Hollands
smalle
kust
begroet:
Узкий
голландский
берег
встречая:
Kleine
tanga
grote
borsten
Маленькие
стринги,
большая
грудь,
Moeder
zoek
en
het
kind
vermist
Мама
в
поисках,
ребенок
пропал,
Frikadellen
vette
worsten
Котлеты,
жирные
сосиски,
Hond
die
op
een
handdoek
pist
Собака,
писающая
на
полотенце,
вот
скандал.
Oosterbuur
in
Unterhosen
Сосед
с
востока
в
трусах,
Daar
is
nog
een
meter
vrij
Там
еще
метр
свободен,
Ligt
met
z'n
vriendin
te
vozen:
Лежит
со
своей
подругой,
целуется,
Varkenskop
met
coupe
soleil
Свиная
голова
с
мелированием,
вот
мода.
Surfer
slaat
op
pier
te
pletter
Серфингист
разбивается
о
пирс,
Kleuterklas
heeft
hoge
nood
Детский
сад
хочет
в
туалет,
Geef
m′n
schep
terug
vuile
etter
Верни
мою
лопатку,
грязный
негодяй,
Broertje
drukt
z'n
zusje
dood
Братик
душит
сестренку,
вот
беда.
Zanger
breekt
met
8 ampere
Певец
с
8 амперами
Zingend
uit
z'n
onderlijf
Поет
из
своего
живота,
Schel
door
de
geluidsbarriere
Пронзительно
сквозь
звуковой
барьер,
Met
z′n
nieuw
troetelschijf
Со
своим
новым
хитом,
вот
это
да.
Lekgeslagen
opblaasboten
Проколотые
надувные
лодки,
Achterhoofd
met
bloedend
gat
Затылок
с
кровоточащей
раной,
Weer
een
middag
naar
de
kloten
Еще
один
день
коту
под
хвост,
Je
bent
jong
dus
wil
je
wat!
Ты
молод,
значит,
тебе
все
равно!
En
boven
op
de
boulevard
А
наверху,
на
бульваре,
Zitten
hand
in
hand
Рука
в
руке
сидим,
Twee
oude
mensen
bij
elkaar
Два
старых
человека
вместе,
Kijken
naar
het
strand
На
пляж
глядим.
In
de
schaduw
van
het
leven
В
тени
прожитой
жизни,
In
de
kantlijn
va
nde
tijd
На
полях
времени,
Veel
verloren
Многое
потеряно,
Maar
gebleven
Но
осталась
Is
de
tederheid
Нежность
меж
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Van Der Linden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.