Paul Van Vliet - Het nieuwe telefoneren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Van Vliet - Het nieuwe telefoneren




Het nieuwe telefoneren
Новый телефонный этикет
De vrouw zei tegen haar man: "Ik zou met jou wel eens iets opwindends willen beleven". En de maitresse zei tegen diezelfde man: "Ik zou met jou wel eens iets gewoons willen doen"
Женщина сказала своему мужу: "Милая, я бы хотела пережить с тобой что-нибудь волнующее". А любовница сказала тому же мужчине: "Дорогой, я бы хотела сделать с тобой что-нибудь обычное".
Nieuwe relaties, en een van de bijverschijnselen van een nieuwe relatie is het nieuwe telefoneren. Neemt u allemaal eens een eigentijdse Nederlandse man in gedachten. De man is gescheiden, heeft een nieuwe vriendin en heeft een paar kinderen ingebracht en stel, een van die kinderen heet Marjoke. Die man heeft dat meisje nodig voor een dringende mededeling en Marjoke zit bij een vriendinnetje, IlseHoogeduin, en daar heeft hij het nummer niet van. En hij kan het ook niet in het telefoonboek opzoeken, want de moeder van Ilse is ook gescheiden en woont tegenwoordig weer onder haar eigen meisjesnaam. Maar hij heeft wel het nummer van een ander vriendinnetje, Saskia Leenders. Dus hij belt naar Saskia Leenders
Новые отношения, и одно из сопутствующих явлений новых отношений это новый телефонный этикет. Представьте себе современного голландского мужчину. Он разведен, у него новая подруга, и у него есть несколько детей от предыдущего брака, и, допустим, одну из его дочерей зовут Марьоке. Этому мужчине нужно срочно сообщить что-то Марьоке, а Марьоке находится в гостях у своей подруги, Ильзе Хогедюйн, номер которой ему неизвестен. Он не может найти его в телефонной книге, потому что мать Ильзе тоже развелась и теперь живет под своей девичьей фамилией. Но у него есть номер телефона другой подружки, Саскии Леендерс. Итак, он звонит Саскии Леендерс.
Met mevrouw Kramer
Говорит госпожа Крамер.
Spreek ik met het huis van Saskia Leenders
Это дом Саскии Леендерс?
Spreekt u mee. Met de moeder, mevrouw Kramer
Да, это я. Говорит ее мать, госпожа Крамер.
Dag mevrouw, is Saskia thuis
Здравствуйте, госпожа Крамер, Саския дома?
Nee, Saskia is op dit moment bij haar vader in Amsterdam. Ik zal u het nummer geven: 020-438621, dan krijgt u waarschijnlijk mevrouw Stafhorst
Нет, Саския сейчас у своего отца в Амстердаме. Я дам вам номер: 020-438621, вероятно, вам ответит госпожа Стафхорст.
De man belt naar Amsterdam, naar Stafhorst
Мужчина звонит в Амстердам, госпоже Стафхорст.
Met Jeroen
Йерун слушает.
Bent u de nieuwe vriend van mevrouw Stafhorst
Вы новый друг госпожи Стафхорст?
Nee, ik ben de zoon, Jeroen Appels. 'k Zal m'n moeder effe geve. Ma
Нет, я ее сын, Йерун Аппелс. Сейчас позову маму. Мам!
Met Lidia Stafhorst
Лидия Стафхорст слушает.
Dag, mevrouw, ik heb uw nummer gekregen van mevrouw Kramer, de moeder van Saskia Leenders, en die zou op dit moment bij u zijn. Klopt dat
Здравствуйте, госпожа Стафхорст, мне дал ваш номер госпожа Крамер, мать Саскии Леендерс, и она, вроде как, сейчас у вас. Это так?
Dat klopt. Ik ga haar voor u halen. Klein momentje alstublieft
Да, все верно. Я сейчас ее позову. Одну минутку, пожалуйста.
Met Sas
Сас слушает.
Dag Saskia, moet je horen. Ik ben op zoek naar Marjoke en die zit bij Ilse Hoogduin. Heb jij daar misschien een nummer van
Привет, Саския, слушай. Я ищу Марьоке, а она у Ильзе Хогедюйн. У тебя случайно нет ее номера?
Nee, dat heb ik niet, maar de moeder van Ilse is hertrouwd en heet tegenwoordig Bos of Van de Bos en ze woont in Maarssen
Нет, у меня его нет, но мать Ильзе снова вышла замуж и теперь ее фамилия Бос или Ван де Бос, и она живет в Маарссене.
Nou, dat zoek ik dan wel even op. Hartstikke bedankt, he. Dag Saskia
Хорошо, тогда я поищу его. Большое спасибо. До свидания, Саския.
Doei
Пока.
Nu blijken er allerlei Bossen en Van de Bossen in Maarssen te wonen, dus de man belt naar de school en daar krijgt hij de concierge aan de lijn
Оказывается, в Маарссене живет множество Босов и Ван де Босов, поэтому мужчина звонит в школу, и ему отвечает консьерж.
Rijksscholengemeenschap de Meerval, met Benny
Государственная школа "Сом", говорит Бенни.
Dag Benny, moet je horen. Ik ben op zoek naar Ilse Hoogduin, die zit in vier havo, woont bij haar moeder in Maarssen en heet Bos of Van de Bos. Heb jij daar misschien het nummer van
Привет, Бенни, слушай. Я ищу Ильзе Хогедюйн, она учится в четвертом классе, живет со своей матерью в Маарссене, и ее фамилия Бос или Ван де Бос. У тебя случайно нет ее номера?
U zegt Hoogduin? Hoogduin? Ga ik voor u kijken. Hoogduin, zit onder Ten Bos, inderdaad in Maarssen, 03465-27788. En voor noodgevallen kennu ook belle met de biologische vader, ene Hoogduin als zodanig van achteren in persoon als zodanig woonachtig in Utrech onder nummer
Вы сказали Хогедюйн? Хогедюйн? Сейчас посмотрю. Хогедюйн, записана под Тен Бос, действительно, в Маарссене, 03465-27788. А на случай чрезвычайной ситуации можете позвонить и биологическому отцу, некоему Хогедюйну как таковому, проживающему в Утрехте под номером...
Nee, dat eerste nummer was goed. Dankjewel Benny
Нет, первый номер подойдет. Спасибо, Бенни.
Graag gedaan
Не за что.
Hij belt naar Hoogduin, Maarssen
Он звонит Хогедюйн в Маарссен.
Hallo
Алло.
Spreek ik met de moeder van Ilse Hoogduin
Я говорю с матерью Ильзе Хогедюйн?
Nee, met Ilse
Нет, с Ильзе.
Dat is mooi, Ilse. Is Marjoke er nog bij jou
Отлично, Ильзе. Марьоке еще у тебя?
Ja hoor, Marjohoo! Telefoon
Да, Марьо! Тебя к телефону!
Ja, met mij
Да, это я.
Gelukkig Marjoke dat ik je eindelijk te pakken heb
Слава богу, Марьоке, наконец-то я тебя нашел.
Tisserdan
Это кто?
Nou, moet je horen. Daphne heeft gebeld, je kan er niet komen logeren van het weekend
Слушай, звонила Дафна, ты не можешь приехать к ней в эти выходные.
Maar waarom dan niet
А почему?
Ze moet naar d'r vader, die is jarig
Она должна ехать к своему отцу, у него день рождения.
Nou, dan ga ik toch naar pappie
Ну, тогда я поеду к папе.
Nee schatje, dat kan niet, die heeft ook gebeld. Die gaat het weekend naar Anne, maar je kon wel mee zei-die
Нет, милая, так не получится, он тоже звонил. Он едет на выходные к Анне, но сказал, что ты можешь поехать с ним.
Ja, daag. Daar heb ik geen zin in
Да ну. Не хочу.
Waarom heb je daar geen zin in
Почему ты не хочешь?
Nou, ik vind die kinderen van Anne zulke eikels. Dat weet je toch
Мне не нравятся дети Анны. Ты же знаешь.
Ja, maar wat wil je dan
Да, но что ты хочешь тогда?
Nou, dan blijf ik net zo lief thuis
Тогда я лучше останусь дома.
Nee schatje, dat kan niet want ik moet dit weekend met jouw moeder naar mijn kinderen want die heb ik ook al vijf weken niet gezien. Ja, je kan wel met ons mee als jullie maar niet weer de hele tijd ruzie krijgen
Нет, милая, так не получится, потому что мне нужно в эти выходные поехать с твоей матерью к моим детям, потому что я их тоже уже пять недель не видела. Да, ты можешь поехать с нами, если только вы не будете снова все время ссориться.
Dat krijgen we toch
Будем.
Maar wat wil je dan
Но что ты хочешь тогда?
Nou, dan ga ik wel naar opa en oma. Die hebben al veertig jaar hetzelfde telefoonnummer en die zijn altijd thuis
Тогда я поеду к дедушке и бабушке. У них уже сорок лет один и тот же номер телефона, и они всегда дома.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.