Paroles et traduction Paul Verlaine - Ecoutez la chanson bien douce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecoutez la chanson bien douce
Listen to the very gentle song
Qui
ne
pleure
que
pour
vous
plaire,
Who
weeps
but
to
please
you,
Elle
est
discrète,
elle
est
légère:
She
is
discreet,
she
is
light:
Un
frisson
d'eau
sur
de
la
mousse!
A
ripple
of
water
on
moss!
La
voix
vous
fut
connue
(et
chère?)
The
voice
was
familiar
to
you
(and
dear?)
Mais
à
présent
elle
est
voilée
But
now
it
is
veiled
Comme
une
veuve
désolée,
Like
a
desolate
widow,
Pourtant
comme
elle
encore
fière,
Yet
still
as
proud
as
she,
Et
dans
les
longs
plis
de
son
voile,
And
in
the
long
folds
of
her
veil,
Qui
palpite
aux
brises
d'automne.
Which
flutters
in
the
autumn
breezes.
Cache
et
montre
au
coeur
qui
s'étonne
Hides
and
shows
to
the
wondering
heart
La
vérité
comme
une
étoile.
The
truth
like
a
star.
Elle
dit,
la
voix
reconnue,
She
says,
the
familiar
voice,
Que
la
bonté
c'est
notre
vie,
That
kindness
is
our
life,
Que
de
la
haine
et
de
l'envie
That
of
hatred
and
envy
Rien
ne
reste,
la
mort
venue.
Nothing
remains,
when
death
comes.
Elle
parle
aussi
de
la
gloire
She
also
speaks
of
the
glory
D'être
simple
sans
plus
attendre,
Of
being
simple
without
waiting
any
longer,
Et
de
noces
d'or
et
du
tendre
And
of
golden
weddings
and
the
tender
Bonheur
d'une
paix
sans
victoire.
Happiness
of
a
peace
without
victory.
Accueillez
la
voix
qui
persiste
Welcome
the
voice
that
persists
Dans
son
naïf
épithalame.
In
her
naive
epithalamium.
Allez,
rien
n'est
meilleur
à
l'âme
Come,
nothing
is
better
for
the
soul
Que
de
faire
une
âme
moins
triste!
Than
to
make
a
soul
less
sad!
Elle
est
en
peine
et
de
passage,
She
is
in
pain
and
passing,
L'âme
qui
souffre
sans
colère,
The
soul
that
suffers
without
anger,
Et
comme
sa
morale
est
claire!...
And
how
clear
her
moral
is!...
Ecoutez
la
chanson
bien
sage.
Listen
to
the
very
wise
song.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): léo ferré, paul verlaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.