Paroles et traduction Paul Wall & Chamillionaire feat. Monetana - What Would U Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Would U Do
Что бы ты сделал?
(Featuring
Monetana)
(При
участии
Monetana)
My
life,
ain't
all
peaches
and
cream
Моя
жизнь
— не
всегда
сахар,
детка,
This
fame
thing
and
this
game
bring,
more
pain
than
it
seem
Эта
слава
и
эта
игра
приносят
больше
боли,
чем
кажется.
I
ain't
trying
to
be
depressed,
and
I'm
greatful
for
my
blessing
Я
не
пытаюсь
впасть
в
депрессию
и
благодарен
за
все
ништяки,
But
sometimes
it
just
feels
like,
there's
some'ing
missing
Но
иногда
мне
просто
кажется,
что
чего-то
не
хватает.
I
got
all
the
answers,
but
ain't
no
questions
У
меня
есть
все
ответы,
но
нет
вопросов,
I
wonder
if
God's,
just
trying
to
teach
me
a
lesson
Интересно,
может,
Бог
просто
пытается
преподать
мне
урок?
The
situations
progressing,
it's
getting
stressing
Ситуации
накаляются,
становится
все
напряженнее,
I
hope
I
don't
fail
my
test
and,
the
heat
is
on
Надеюсь,
я
не
провалю
свой
тест,
ведь
ставки
высоки.
They
say
that
pressure,
busts
pipes
Говорят,
что
от
давления
лопаются
трубы,
So
I
keep
my
cool,
and
thank
God
for
every
breath
of
my
life
Поэтому
я
сохраняю
спокойствие
и
благодарю
Бога
за
каждый
вдох.
I'm
taking
steps
to
the
right,
but
still
I
end
up
wrong
Я
делаю
шаги
в
правильном
направлении,
но
все
равно
оказываюсь
неправ,
I'm
built
for
the
ocean,
but
I'm
stuck
in
this
backyard
pond
Я
создан
для
океана,
но
застрял
в
этом
дворовом
пруду.
I'm
trying
to
maintain
my
pace,
in
the
place
I
belong
Я
пытаюсь
держать
свой
темп
в
том
месте,
где
должен
быть,
I'm
going
for
the
gold,
but
I
keep
getting
bronze
Я
стремлюсь
к
золоту,
но
получаю
только
бронзу.
Who
do
I
call
to
for
advice,
when
all
my
mentors
gone
К
кому
мне
обратиться
за
советом,
когда
все
мои
наставники
ушли?
This
is
my
life,
this
ain't
just
the
words
to
my
song
what
do
I
do
Это
моя
жизнь,
это
не
просто
слова
из
моей
песни,
что
мне
делать?
[Hook:
Monetana]
[Припев:
Monetana]
What
do
you
do,
when
them
haters
after
you
Что
ты
делаешь,
когда
эти
ненавистники
преследуют
тебя?
Keep
it
real
and
keep
it
true,
get
that
dirt
up
off
of
you
Оставайся
верен
себе,
стирай
с
себя
эту
грязь.
Still
swang
and
bang
Screw,
Swishahouse
like
what
it
do
По-прежнему
качайся
и
зажигай
под
Screw,
Swishahouse
— вот
как
надо
делать.
Don't
let
them
see
the
sweat
on
you,
just
keep
it
real
Не
позволяй
им
видеть
твой
пот,
просто
оставайся
собой.
This
one
here's
for
Broderick
Brown,
locked
down
Это
для
тебя,
Бродерик
Браун,
ты
за
решеткой.
A
45
year
sentence,
I
don't
like
how
that
sound
45
лет
тюрьмы,
мне
не
нравится,
как
это
звучит.
We've
been
homies
since
Middle
School,
we
were
childhood
chums
Мы
были
корешами
со
средней
школы,
мы
были
друзьями
детства,
But
you
got
caught
up,
by
life
in
the
slums
Но
ты
попался
в
ловушку
жизни
в
трущобах.
I'm
thinking
bout,
where
your
life
went
Я
думаю
о
том,
как
сложилась
твоя
жизнь,
45
years
of
your
life
spent,
with
a
aggravated
robbery
indictment
45
лет
твоей
жизни
потрачены
впустую
из-за
обвинения
в
грабеже.
You
plead
guilty,
for
a
lesser
charge
Ты
признал
себя
виновным
по
менее
тяжкому
обвинению,
Even
though
the
judge
was
harsh,
God's
still
in
charge
И
хотя
судья
был
суров,
Бог
все
еще
главный.
I
be
wishing
that,
I
could
go
back
in
time
Я
бы
хотел
вернуться
назад
во
времени
And
tell
the
judge
that
that
nine,
and
the
strack
was
mine
И
сказать
судье,
что
тот
ствол
и
та
дурь
были
моими.
That
would
be
fine,
but
I
guess
it's
too
late
for
that
Это
было
бы
правильно,
но,
думаю,
уже
слишком
поздно.
I
know
that
court
appointed
lawyer,
was
whack
Я
знаю,
что
этот
государственный
адвокат
был
никудышным.
Ain't
it
ironic
though,
you
went
in
Ferguson
you
end
up
in
the
Penn
Не
иронично
ли,
что
ты
попал
в
Фергюсон,
а
оказался
в
Пенсильвании,
And
the
only
way
that
we
communicate,
is
through
a
pen
И
единственный
способ
общения
у
нас
— это
ручка.
Don't
give
up,
just
do
what
you
do
Не
сдавайся,
просто
делай
то,
что
должен.
Live
your
life
don't
let
your
life
live
you,
just
keep
on
moving
Живи
своей
жизнью,
не
позволяй
жизни
жить
тобой,
просто
продолжай
двигаться
вперед.
People
think,
my
life
is
all
about
raps
and
such
Люди
думают,
что
моя
жизнь
— это
только
рэп
и
все
такое.
If
I'm
suppose
to
have
it
good,
why
is
my
life
so
rough
Если
у
меня
все
должно
быть
хорошо,
то
почему
моя
жизнь
такая
тяжелая?
I'm
walking
straight,
but
sometimes
I
need
to
lean
on
a
crutch
Я
иду
прямо,
но
иногда
мне
нужно
опереться
на
костыль.
Nobody
told
me
life
would
get
this
tough,
you
gotta
feel
me
though
Никто
не
говорил
мне,
что
жизнь
будет
такой
тяжелой,
ты
должна
меня
понять.
Cause
I
ain't
trying
to
be
sad
Потому
что
я
не
пытаюсь
грустить,
I
thank
God
for
everything
I
got,
and
all
the
blessings
I
had
Я
благодарю
Бога
за
все,
что
у
меня
есть,
и
за
все
те
благословения,
что
были.
I
work
hard
I
still
grind,
all
night
in
the
lab
Я
много
работаю,
я
все
еще
тружусь
по
ночам
в
студии.
The
best
friends
I
ever
had,
was
a
pen
and
a
pad
Лучшими
друзьями,
которые
у
меня
когда-либо
были,
были
ручка
и
блокнот.
Cause
people
talking
down,
hating
on
me
Потому
что
люди
говорят
гадости,
ненавидят
меня.
Yeah
we
use
to
be
down,
but
now
you
shady
homie
Да,
мы
были
близки,
но
теперь
ты
ведешь
себя
подло,
братан.
I
see
'em
all
up
on
the
Internet,
debating
on
me
Я
вижу
их
всех
в
Интернете,
они
обсуждают
меня.
Wondering
when
will
I
flop,
I
know
they
waiting
on
me
Им
интересно,
когда
я
облажаюсь,
я
знаю,
они
ждут
этого.
A
lot
of
rappers
is
jealous,
saying
all
that
we
rap
about
is
swangas
Многие
рэперы
завидуют,
говоря,
что
все,
о
чем
мы
читаем,
это
"сванги".
Mad
cause
they
c.d.'s,
below
the
shelf
like
hangers
Злятся,
потому
что
их
диски
пылятся
на
полках,
как
вешалки.
Should
I
retaliate
the
hate,
and
pay
'em
back
ten
fold
Должен
ли
я
ответить
на
ненависть
и
отплатить
им
десятикратно?
They
got
me
running
hot,
but
I'm
standing
out
in
the
cold
what
do
I
do
Они
довели
меня
до
белого
каления,
но
я
стою
на
морозе,
что
мне
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Emmanuel Brown, Calvin C Broadus, Delmar Drew Arnaud, Dwight Delemond Williams, Jewell Caples
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.