Paroles et traduction Paul Wall feat. Crys Wall - 1st Time You Say No
Long
live
the
trill,
and
death
to
all
the
fake
Да
здравствует
трель,
и
смерть
всему
фальшивому.
The
last
of
a
dying
breed
how
much
can
I
take
Последний
из
вымирающей
породы
сколько
я
могу
вынести
If
I
die
tomorrow
who
gon'
show
up
to
my
wake
Если
я
умру
завтра,
кто
придет
на
мои
поминки?
And
lie
to
my
gal
tell
her
that
I
owe
them
all
my
cake
И
солги
моей
девушке
скажи
ей
что
я
должен
им
весь
свой
торт
My
yard
full
of
snakes,
it's
time
to
move
around
Мой
двор
полон
змей,
пора
двигаться.
Or
maybe
I
should
pull
out
that
mower
chop
em
down
Или
может
мне
стоит
вытащить
косилку
и
срубить
их
I
knew
it
when
I
pulled
out
that
Bentley
in
the
town
Я
понял
это,
когда
остановил
свой
"Бентли"
в
городе.
I
was
looking
for
congrats
all
I
got
was
mad
frowns
Я
искал
поздравления,
но
все,
что
я
получил,
- это
злые
хмурые
взгляды.
I
stayed
up
in
that
line
til
I
finally
got
my
turn
Я
стоял
в
очереди,
пока,
наконец,
не
пришел
мой
черед.
I
hustled
and
prayed
that
the
tables
would
turn
Я
торопился
и
молился,
чтобы
мы
поменялись
ролями.
I
worked
for
what
I
got,
every
penny
I
done
earned
Я
работал
ради
того,
что
получил,
ради
каждого
заработанного
Пенни.
See
I
shared
my
hard
times
but
I
guess
they
not
concerned
Видишь
ли
я
делился
своими
трудными
временами
но
думаю
их
это
не
касалось
I
hustled
and
I
grinded
so
it
struck
me
as
a
problem
Я
суетился
и
вкалывал,
так
что
это
показалось
мне
проблемой.
They
used
to
be
my
partners
jealous
turned
them
into
gollum
Раньше
они
были
моими
партнерами,
зависть
превратила
их
в
Голлума.
I
guess
I
was
naive
to
the
lessons
of
the
fallen
Наверное,
я
был
наивен
по
отношению
к
урокам
падших.
They
don't
like
it
when
you're
shining
boys
hate
it
when
you
ballin
Им
не
нравится
когда
ты
сияешь
мальчики
ненавидят
когда
ты
шикуешь
You
know
they
hate
to
see
you
ballin,
they
rather
you
was
broker
than
a
joke
Ты
же
знаешь,
что
они
ненавидят
смотреть,
как
ты
балуешься,
они
предпочитают,
чтобы
ты
был
брокером,
а
не
шуткой.
See
I
made
it
from
the
bottom
but
they
rather
I
was
hanging
from
a
rope
Видите
ли
я
поднялся
со
дна
но
они
предпочли
бы
чтобы
я
висел
на
веревке
I
show
alot
of
love
and
them
favor
weigh
more
than
I
can
count
Я
проявляю
много
любви
и
их
благосклонность
весит
больше
чем
я
могу
сосчитать
But
the
first
time
you
say
no
all
the
shit
you
said
before
don't
count
Но
в
первый
раз,
когда
ты
говоришь
"нет",
все
дерьмо,
которое
ты
говорил
раньше,
не
считается.
I
put
on
for
my
crew,
that
was
my
objective
Я
одевался
для
своей
команды,
это
была
моя
цель.
I
never
show
hate
showing
love
was
more
effective
Я
никогда
не
показываю
ненависть,
показ
любви
был
более
эффективным.
Strangers
think
I
owe
them
even
though
were
not
connected
Незнакомцы
думают,
что
я
им
обязан,
хотя
мы
и
не
связаны.
They
looking
for
my
flaws
searching
for
em
like
detectives
Они
ищут
мои
недостатки
ищут
их
как
детективы
Jealousy
and
envy
is
something
I
expected
Ревность
и
зависть-это
то,
чего
я
ожидал.
But
friends
turning
into
me
is
something
I
neglected
Но
превращение
друзей
в
меня-это
то,
чем
я
пренебрегал.
I
can't
please
everybody
that's
what
I
dissected
Я
не
могу
всем
угодить
вот
что
я
вскрыл
How
can
I
put
on
for
Texas
if
I
never
leave
Texas
Как
я
могу
выступать
за
Техас,
если
я
никогда
не
покину
Техас?
My
resume
is
long
not
to
say
quite
impressive
Мое
резюме
длинное
если
не
сказать
впечатляющее
I
could've
been
incarcerated
freedom
is
a
blessing
Я
мог
бы
оказаться
в
тюрьме,
свобода-это
благословение.
These
weak-minded
fool
get
egged
on
like
some
breakfast
Этих
слабоумных
дураков
подстрекают,
как
какой-нибудь
завтрак.
But
why
would
God
bless
you,
you're
out
there
living
reckless
Но
почему
Бог
благословил
бы
тебя,
если
ты
живешь
безрассудно?
Why
these
cowards
threatened
by
another
mans
successes
Почему
этим
трусам
угрожают
чужие
успехи
They
smile
in
your
face
but
when
you
leave
they
get
aggressive
Они
улыбаются
тебе
в
лицо
но
когда
ты
уходишь
они
становятся
агрессивными
Be
honest
with
yourself
they're
ain't
no
need
to
embellish
Будь
честен
с
самим
собой,
их
не
нужно
приукрашивать.
You
can
look
them
in
the
eye
and
in
they
heart
they
just
jealous
Ты
можешь
смотреть
им
в
глаза
и
в
глубине
души
они
просто
завидуют
I've
learned
a
lot
of
game
from
the
players
that
I've
known
Я
многому
научился
у
игроков,
которых
знал.
And
I've
never
understood
how
these
haters
still
on
И
я
никогда
не
понимал,
как
эти
ненавистники
все
еще
существуют.
I
show
them
all
love
but
they
wanna
do
me
wrong
Я
показываю
им
всем
свою
любовь,
но
они
хотят
сделать
мне
больно.
I
try
to
show
them
game
but
they
think
they
all
grown
Я
пытаюсь
показать
им
игру,
но
они
думают,
что
все
выросли.
I've
made
a
few
mistakes
opportunities
I've
blown
Я
совершил
несколько
ошибок
упустил
несколько
возможностей
But
I've
asked
for
forgiveness
for
my
sins
I
haved
tolled
Но
я
просил
прощения
за
свои
грехи,
которые
я
совершил.
I've
flown
around
the
world
but
there's
no
place
like
home
Я
облетел
весь
мир,
но
нет
места
лучше
дома.
Til
you're
home
full
of
strangers
and
your
neighbors
all
gone
Пока
ты
не
окажешься
дома
полным
незнакомцев
и
не
исчезнут
все
твои
соседи
Unity
these
days
is
a
virtue
unknown
Единство
в
наши
дни-неизвестная
добродетель.
There's
room
at
the
top
but
they
rather
be
alone
Наверху
есть
место,
но
они
предпочитают
быть
одни.
Somehow
these
boys
got
it
twisted
like
a
cone
Каким-то
образом
эти
парни
скрутили
его,
как
конус.
They
think
they
know
it
all
they'll
learn
it
on
their
own
Они
думают,
что
знают
все,
они
узнают
все
сами.
I'm
right
here
in
my
zone
somewhere
far
away
from
them
clones
Я
здесь,
в
своей
зоне,
где-то
далеко
от
этих
клонов.
By
myself
all
day
posted
up
you
already
know
Сам
по
себе
весь
день
расклеивался
ты
уже
знаешь
Boys
wishin
that
I
was
broker
than
the
touch
screen
on
their
phone
Мальчики
мечтают
чтобы
я
был
лучше
чем
сенсорный
экран
их
телефона
I
gotta
go
out
there
and
get
it
I
can't
sit
at
home
and
get
stoned
Я
должен
пойти
туда
и
получить
его
я
не
могу
сидеть
дома
и
накуриваться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luckett Gavin Omar, Pitre Brandon, Writer Unknown, Slayton Paul Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.