Paroles et traduction Paul Wall feat. Grit Boys - March N' Step
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahh,
they
shouldn't
a
done
this
right
here
Ах,
зря
они
это
затеяли.
March
now,
step
now,
march
now,
step
Шагай,
детка,
маршируй,
шагай,
детка,
маршируй.
March
now,
step
now,
march
now,
step
Шагай,
детка,
маршируй,
шагай,
детка,
маршируй.
March
now,
step
now,
march
now,
step
Шагай,
детка,
маршируй,
шагай,
детка,
маршируй.
(Blueberry,
still
connect)
(Черника,
все
еще
на
связи)
March
now,
step
now,
march
now,
step
Шагай,
детка,
маршируй,
шагай,
детка,
маршируй.
You
gotta
march
like
a
soldier,
walk
it
how
you
talk
it
Ты
должна
маршировать,
как
солдат,
подтверждать
делами
слова.
Play
it
how
you
say
it
and
stop
acting
on
that
hard
shit
Жить
так,
как
говоришь,
и
перестать
корчить
из
себя
крутую.
Stripes
on
my
back,
is
what
ya
boy
go
to
war
wit
Полосы
на
моей
спине
– вот
с
чем
твой
парень
идет
на
войну.
Never
been
faking
or
fronting
or
on
that
fraud
shit
Никогда
не
притворялся,
не
выпендривался
и
не
занимался
мошенничеством.
You
gotta
march
like
a
soldier
Ты
должна
маршировать,
как
солдат.
(Now
on
my
block
we
just
march)
(Сейчас
на
моем
районе
мы
только
маршируем)
You
gotta
walk
it
like
you
talk
it
Ты
должна
подтверждать
делами
слова.
(We
got
the
lil'
mamas
dipping)
(Малышки
танцуют
для
нас)
You
gotta
march
like
a
soldier
Ты
должна
маршировать,
как
солдат.
(Now
on
my
block
we
just
march)
(Сейчас
на
моем
районе
мы
только
маршируем)
You
gotta
walk
it
like
you
talk
it
Ты
должна
подтверждать
делами
слова.
(We
got
the
lil'
mamas
dipping)
(Малышки
танцуют
для
нас)
I'm
grinding,
I'm
posted
up
on
the
block
like
a
stop
sign
Я
пашу,
стою
на
районе,
как
знак
«стоп».
Raised
off
of
instinct
with
a
mind
like
Einstein
Вырос
на
инстинктах,
с
разумом,
как
у
Эйнштейна.
I'm
a
certified
hustler
and
a
G
Я
настоящий
хастлер
и
гангстер.
Trying
to
metamorphasize
a
hundred
two,
a
hundred
three
Пытаюсь
превратить
сотню-другую
в
сотни
три.
I'm
chasing
after
currency
and
accumulating
green
Я
гонюсь
за
деньгами
и
коплю
зелень.
With
the
heart
of
a
lion,
I'm
on
the
grind
like
a
dope
fien
С
сердцем
льва,
я
вкалываю,
как
наркоман.
I've
got
the
street
smarts
of
Avon
Barksdale
У
меня
уличный
ум,
как
у
Эйвона
Барксдейла.
I
took
a
couple
hits
but
I'm
still
flowing
like
blood
cells
Получил
пару
ударов,
но
все
еще
теку,
как
кровь
по
венам.
My
money's
epidemic,
it
multiply
fast
Мои
деньги
– эпидемия,
они
быстро
размножаются.
I'm
grinding
in
the
cut
like
a
piece
of
broken
glass
Я
тружусь
в
тени,
как
осколок
стекла.
Addicted
to
the
hustle,
allergic
to
being
broke
Зависим
от
суеты,
аллергия
на
безденежье.
Never
falling
off
'cuz
I
stay
on
my
note
Никогда
не
падаю,
потому
что
держусь
на
своей
волне.
You
gotta
march
like
a
soldier,
walk
it
how
you
talk
it
Ты
должна
маршировать,
как
солдат,
подтверждать
делами
слова.
Play
it
how
you
say
it
and
stop
acting
on
that
hard
shit
Жить
так,
как
говоришь,
и
перестать
корчить
из
себя
крутую.
Stripes
on
my
back,
is
what
ya
boy
go
to
war
wit
Полосы
на
моей
спине
– вот
с
чем
твой
парень
идет
на
войну.
Never
been
faking
or
fronting
or
on
that
fraud
shit
Никогда
не
притворялся,
не
выпендривался
и
не
занимался
мошенничеством.
You
gotta
march
like
a
soldier
Ты
должна
маршировать,
как
солдат.
(Now
all
my
hot
boys
march)
(Сейчас
все
мои
горячие
парни
маршируют)
You
gotta
walk
it
like
you
talk
it
Ты
должна
подтверждать
делами
слова.
(We
got
the
hot
girls
dipping)
(Горячие
девчонки
танцуют
для
нас)
You
gotta
march
like
a
soldier
Ты
должна
маршировать,
как
солдат.
(Now
all
my
hot
boys
march)
(Сейчас
все
мои
горячие
парни
маршируют)
You
gotta
walk
it
like
you
talk
it
Ты
должна
подтверждать
делами
слова.
(We
got
the
hot
girls
dipping)
(Горячие
девчонки
танцуют
для
нас)
Ay,
get
off
my
dick,
Hollygroove
Weezy
Эй,
отвали
от
меня,
Холлигрув
Уизи.
Young
money
billionaire,
Hermès
winter
ware
Молодой
миллиардер,
зимняя
одежда
Hermès.
I'm
trying
to
get
somewhere
like
I
ain't
never
been
no
where
Я
пытаюсь
попасть
туда,
где
никогда
не
был.
They
probably
suffocate,
trying
to
breathe
this
endo
air
Они,
вероятно,
задохнутся,
пытаясь
дышать
этим
воздухом.
Halt,
who
goes
there,
nigga
I
live
there
Стой,
кто
идет?
Чувак,
я
тут
живу.
I
run
on
top
of
water,
I
walk
on
thin
air
Я
бегаю
по
воде,
хожу
по
воздуху.
I
ride
around
with
a
MAC10
squared
Я
катаюсь
с
MAC-10
в
квадрате.
Thats
a
pair
of
semi-automatic
shootin'
everywhere
Это
пара
полуавтоматических
пистолетов,
стреляющих
во
все
стороны.
I
don't
care
if
authority
come
by
here
Мне
все
равно,
если
сюда
придут
власти.
They
get
it
just
like
them
niggaz
who
ain't
from
by
here
Они
получат
то
же,
что
и
те
парни,
которые
не
отсюда.
Yeah
and
I'm
extra
'bout
it
Да,
и
я
в
этом
деле
серьезно.
If
I
get
in
beef,
I
do
something
about
it
before
I
get
out
Если
я
ввязываюсь
в
конфликт,
я
что-то
делаю
с
этим,
прежде
чем
выйти
из
него.
Yeah,
Lil'
Wayne
never
dropped
the
Lil'
Да,
Лил
Уэйн
никогда
не
отказывался
от
"Лил".
I
gave
Paul
a
hundred
thousand
for
my
grill
Я
дал
Полу
сто
тысяч
за
мою
решетку.
Yeah,
I'm
so
New
Orleans
that
I
can't
hide
Да,
я
настолько
из
Нового
Орлеана,
что
не
могу
этого
скрыть.
You
know
I'm
cutting
something,
I'm
spittin'
for
Roc
side,
Weezy
Знаешь,
я
что-то
замышляю,
я
читаю
рэп
за
Roc-A-Fella,
Уизи.
You
gotta
march
like
a
soldier,
walk
it
how
you
talk
it
Ты
должна
маршировать,
как
солдат,
подтверждать
делами
слова.
Play
it
how
you
say
it
and
stop
acting
on
that
hard
shit
Жить
так,
как
говоришь,
и
перестать
корчить
из
себя
крутую.
Stripes
on
my
back,
is
what
ya
boy
go
to
war
wit
Полосы
на
моей
спине
– вот
с
чем
твой
парень
идет
на
войну.
Never
been
faking
or
fronting
or
on
that
fraud
shit
Никогда
не
притворялся,
не
выпендривался
и
не
занимался
мошенничеством.
You
gotta
march
like
a
soldier
Ты
должна
маршировать,
как
солдат.
(Now
all
my
dope
boys
march)
(Сейчас
все
мои
наркоторговцы
маршируют)
You
gotta
walk
it
like
you
talk
it
Ты
должна
подтверждать
делами
слова.
(We
got
the
dope
girls
dipping)
(Девчонки
танцуют
для
нас)
You
gotta
march
like
a
soldier
Ты
должна
маршировать,
как
солдат.
(Now
all
my
dope
boys
march)
(Сейчас
все
мои
наркоторговцы
маршируют)
You
gotta
walk
it
like
you
talk
it
Ты
должна
подтверждать
делами
слова.
(We
got
the
dope
girls
dipping)
(Девчонки
танцуют
для
нас)
I
ain't
never
had
a
hand,
I
ain't
never
been
a
beggar
Я
никогда
не
просил
подаяния,
никогда
не
был
нищим.
On
the
grind
like
a
bootlegger,
I'm
a
go
getter
Пашу,
как
бутлегер,
я
целеустремленный.
I'm
Bobby
Fischer
on
the
mic,
making
chess
moves
Я
Бобби
Фишер
на
микрофоне,
делаю
шахматные
ходы.
This
suckers
playin'
checkers,
simply
destined
to
lose
Эти
лохи
играют
в
шашки,
им
просто
суждено
проиграть.
The
Martha
Stewart
made
it
blind
Марта
Стюарт
сделала
это
вслепую.
See
the
chains
bump
ends
Видишь,
как
цепи
блестят.
Me
and
a
couple
lady
friends,
blowing
piff
in
the
wind
Я
и
пара
подружек,
курим
травку
на
ветру.
I
got
the
wrist
ware,
smooth
and
sleek
У
меня
гладкие
и
стильные
часы.
Nothing
but
[Incomprehensible]
Только
[Неразборчиво]
You
ain't
never
saw
a
watch
like
this,
so
go
ahead
and
take
a
peek
Ты
никогда
не
видел
таких
часов,
так
что
взгляни.
I'm
massive
in
the
streets
like
a
diesel
truck
Я
мощный
на
улицах,
как
дизельный
грузовик.
Endulging
in
that
purple
stuff,
gettin'
full
of
that
puff,
puff
Наслаждаюсь
этой
фиолетовой
штукой,
накуриваюсь.
Tote
the
iron,
I'm
double
dutch
Ношу
железо,
я
прыгаю
через
скакалку.
I'm
ice
water
up
in
the
clutch
Я
ледяная
вода
в
решающий
момент.
Place
your
bet,
I'll
call
ya
bluff
Делай
ставку,
я
принимаю
твой
блеф.
Paul
Wall,
baby,
thats
you
got
Пол
Уолл,
детка,
вот
что
ты
получила.
You
gotta
march
like
a
soldier,
walk
it
how
you
talk
it
Ты
должна
маршировать,
как
солдат,
подтверждать
делами
слова.
Play
it
how
you
say
it
and
stop
acting
on
that
hard
shit
Жить
так,
как
говоришь,
и
перестать
корчить
из
себя
крутую.
Stripes
on
my
back,
is
what
ya
boy
go
to
war
wit
Полосы
на
моей
спине
– вот
с
чем
твой
парень
идет
на
войну.
Never
been
faking
or
fronting
or
on
that
fraud
shit
Никогда
не
притворялся,
не
выпендривался
и
не
занимался
мошенничеством.
You
gotta
march
like
a
soldier
Ты
должна
маршировать,
как
солдат.
(Now
all
my
dope
boys
march)
(Сейчас
все
мои
наркоторговцы
маршируют)
You
gotta
walk
it
like
you
talk
it
Ты
должна
подтверждать
делами
слова.
(We
got
the
dope
girls
dipping)
(Девчонки
танцуют
для
нас)
You
gotta
march
like
a
soldier
Ты
должна
маршировать,
как
солдат.
(Now
all
my
dope
boys
march)
(Сейчас
все
мои
наркоторговцы
маршируют)
You
gotta
walk
it
like
you
talk
it
Ты
должна
подтверждать
делами
слова.
(We
got
the
dope
girls
dipping)
(Девчонки
танцуют
для
нас)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Berry, Calvin Earl Avent, Paul Slayton, Darius Coleman, Dominic Harris, Dwayne Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.