Paul Wall feat. Killa Kyleon - Bread On the Menu - traduction des paroles en allemand

Bread On the Menu - Killa Kyleon , Paul Wall traduction en allemand




Bread On the Menu
Brot auf der Speisekarte
Got the bread bread, bread on the menu
Hab das Brot, Brot, Brot auf der Speisekarte
It's all about my brick 45 bitch
Es geht nur um meine Ziegelstein 45, Miststück
You got the bread bread, got the bread on the menu
Du hast das Brot, Brot, hast das Brot auf der Speisekarte
Money call clothes the type of...
Geld ruft Kleidung, die Art von...
Got the bread bread, bread on the menu
Hab das Brot, Brot, Brot auf der Speisekarte
Got the bread bread, bread on the menu
Hab das Brot, Brot, Brot auf der Speisekarte
Got the bread bread, bread on the menu
Hab das Brot, Brot, Brot auf der Speisekarte
Get your, get your own bread I don't gotta call the...
Hol dir, hol dir dein eigenes Brot, ich muss nicht die... rufen
You already know I walk up in the corner store smelling like some dro'
Du weißt schon, ich komm' in den Tante-Emma-Laden und rieche nach Gras
Polo on my body got them Jordans on my toe (retro)
Polo an meinem Körper, hab die Jordans an den Füßen (Retro)
I'm covered up in ice my chest is twelve below (below)
Ich bin bedeckt mit Eis, meine Brust ist zwölf Grad unter Null (unter Null)
Rolex on my wrist and I wear it like a pro (fo sho)
Rolex am Handgelenk und ich trage sie wie ein Profi (sicher Dicker)
I'm at the Rockets game somewhere sittin' on the floor
Ich bin beim Rockets-Spiel, sitze irgendwo am Spielfeldrand
I'm right behind the bench, I don't even know the score
Ich bin direkt hinter der Bank, kenne nicht mal den Spielstand
I'm leaning up the foe and I'm bout to post some more.
Ich sippe den Lean und poste gleich noch was.
I'm bout to hear the dreams holla at the homie though
Ich treffe gleich The-Dream, sag dem Kumpel Hallo
I'm ridin with G look and be done in my bros
Ich fahre mit G-Look und häng mit meinen Brüdern ab
My mind on the paper so my pocket full of dough
Mein Kopf ist beim Papier, also meine Tasche voller Teig
Till they put me in the grave I'm a get it til I go.
Bis sie mich ins Grab legen, werde ich es holen, bis ich gehe.
Got the bread bread, bread on the menu
Hab das Brot, Brot, Brot auf der Speisekarte
It's all about my brick 45 bitch
Es geht nur um meine Ziegelstein 45, Miststück
You got the bread bread, got the bread on the menu
Du hast das Brot, Brot, hast das Brot auf der Speisekarte
Money call clothes the type of...
Geld ruft Kleidung, die Art von...
Got the bread bread, bread on the menu
Hab das Brot, Brot, Brot auf der Speisekarte
Got the bread bread, bread on the menu
Hab das Brot, Brot, Brot auf der Speisekarte
Got the bread bread, bread on the menu
Hab das Brot, Brot, Brot auf der Speisekarte
Get your, get your own bread I don't gotta call the...
Hol dir, hol dir dein eigenes Brot, ich muss nicht die... rufen
I got the dopest clothes that mean I keep protection
Ich hab die geilsten Klamotten, das heißt, ich habe Schutz dabei
So much bread on me my pockets got a yeast infection
So viel Brot bei mir, meine Taschen haben eine Hefeinfektion
I got that Wonder Bread, Mrs. Baird's, Nature's Own,
Ich hab das Wonder Bread, Mrs. Baird's, Nature's Own,
And I ain't sharin shit bitch go make your own
Und ich teile keinen Scheiß, Miststück, geh dein eigenes machen
Damn that's a lot of dough yeah that Ciabatta ho.
Verdammt, das ist viel Teig, ja, dieses Ciabatta, Ho.
I'm offering drinks with so much ones liek guess a dollar store.
Ich biete Drinks an mit so vielen Einern, wie, schätz mal, ein Dollar-Laden.
You got that funny money you boys comedians. my money talk so God damn bad
Ihr habt dieses Falschgeld, ihr Jungs seid Komiker. Mein Geld redet so verdammt frech
It's disobedient. The root of all evil, bread the sweetest sin.
Es ist ungehorsam. Die Wurzel allen Übels, Brot die süßeste Sünde.
Send me to hell, hand me my plate bitch I'm gonna eat again.
Schick mich zur Hölle, reich mir meinen Teller, Miststück, ich werde wieder essen.
Wallet full of grands, I ain't cooking biscuits.
Brieftasche voller Tausender, ich backe keine Kekse.
Got all my grub found out the size of my bank account terrific.
Hab mein ganzes Futter, fand heraus, die Größe meines Bankkontos ist grandios.
Got the bread bread, bread on the menu
Hab das Brot, Brot, Brot auf der Speisekarte
It's all about my brick 45 bitch
Es geht nur um meine Ziegelstein 45, Miststück
You got the bread bread, got the bread on the menu
Du hast das Brot, Brot, hast das Brot auf der Speisekarte
Money call clothes the type of...
Geld ruft Kleidung, die Art von...
Got the bread bread, bread on the menu
Hab das Brot, Brot, Brot auf der Speisekarte
Got the bread bread, bread on the menu
Hab das Brot, Brot, Brot auf der Speisekarte
Got the bread bread, bread on the menu
Hab das Brot, Brot, Brot auf der Speisekarte
Get your, get your own bread I don't gotta call the...
Hol dir, hol dir dein eigenes Brot, ich muss nicht die... rufen
My mind on my paper, my hand on my heater.
Mein Kopf bei meinem Papier, meine Hand an meiner Knarre.
A trill talk speaker and I speak it through ya speakers
Ein Trill-Talk-Sprecher und ich spreche es durch deine Lautsprecher
Swisher full of reefer and a bottle full of sleepers.
Swisher voller Gras und eine Flasche voller Beruhigungsmittel.
I'll talk ya out ya money, I could've been a preacher
Ich rede dir dein Geld aus, ich hätte ein Prediger sein können
The truth can't get deep but lies run deeper
Die Wahrheit kann nicht tief gehen, aber Lügen reichen tiefer
So my pistol on my waste by my belt like a beeper.
Also meine Pistole an meiner Hüfte an meinem Gürtel wie ein Pieper.
Posted on a block somethin' like a parking meter.
Stehe auf dem Block, ungefähr wie eine Parkuhr.
My frontin money old, like them wild margaritas.
Mein Angeberei-Geld ist alt, wie diese wilden Margaritas.
I got a lot yards you come by the meter.
Ich habe viele Yards, du kommst meterweise.
I got a lot of drink and I pour by the liter.
Ich habe viel zu trinken und schenke literweise ein.
I gotta lot of hustles and some of them illegal.
Ich habe viele Geschäfte und einige davon sind illegal.
I'm a grind all day 'til I meet the Grim Reaper.
Ich schufte den ganzen Tag, bis ich den Sensenmann treffe.
Got the bread bread, bread on the menu
Hab das Brot, Brot, Brot auf der Speisekarte
It's all about my brick 45 bitch
Es geht nur um meine Ziegelstein 45, Miststück
You got the bread bread, got the bread on the menu
Du hast das Brot, Brot, hast das Brot auf der Speisekarte
Money call clothes the type of...
Geld ruft Kleidung, die Art von...
Got the bread bread, bread on the menu
Hab das Brot, Brot, Brot auf der Speisekarte
Got the bread bread, bread on the menu
Hab das Brot, Brot, Brot auf der Speisekarte
Got the bread bread, bread on the menu
Hab das Brot, Brot, Brot auf der Speisekarte
Get your, get your own bread I don't gotta call the...
Hol dir, hol dir dein eigenes Brot, ich muss nicht die... rufen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.