Paul Wall feat. Trey Songz - Ridin' Dirty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Wall feat. Trey Songz - Ridin' Dirty




Ridin' Dirty
На грязном стиле
Yuh, knahmtalkinbout
Йоу, понимаешь о чем я?
We over here in the Gridiron, three in the mo'nin
Мы тут, на Гридирон, три часа ночи.
This song here is dedicated to all them boys that put it down befo' us
Этот трек посвящен всем парням, которые проложили путь до нас.
The foundation, knahmtalkinbout?
Основателям, понимаешь?
Pimpin hoes, slammin Cadillac do's (already)
Сутенерю девчонок, хлопаю дверями Кадиллака (уже)
Shawty understaind this is how we roll (already)
Детка, пойми, вот так мы живем (уже)
Parkin lot pimpin on Vogues (already)
Тусуемся на парковке на Вогах (уже)
VA to H-Town yeah you already know
Из Вирджинии в Хьюстон, да ты уже знаешь
Choppin on blades so ama-zin (already)
Блестят мои зубы, это потрясающе (уже)
Look at them boy's teeth, that's cra-zy (already)
Посмотри на зубы этих парней, это жесть (уже)
The lean and the weed got us la-zy (already)
Лин и травка делают нас расслабленными (уже)
Yellow boppers is boppin but you already know
Желтые девчонки зажигают, но ты уже знаешь
I'm comin straight out of the South, with my nuts in my hand
Я прямиком с Юга, держу все в своих руках.
It's the SwishaHouse, the third coast, the state of Texas that's my land
Это SwishaHouse, третий берег, штат Техас - моя земля.
Who's the man that's in demand, it's Paul Wall baby yeah that's me
Кто тут главный, кого все хотят? Это Пол Уолл, детка, да, это я.
I put it down on that Gov Bang, but now I reside on that South Lee
Я начинал на Гов Бэнг, но теперь я живу на Саут Ли.
And I'm hustlin, on the grind, seventy-two, I was straight
И я hustle, я в деле, семьдесят второй, я был чист.
No time to eat or sleep, I'm stackin licks that just won't wait
Нет времени есть или спать, я ловлю моменты, которые не ждут.
I'm campaignin for a Benz, on the rims with bubble lens
Мечтаю о Бенце, на дисках с выпуклыми линзами.
So I'm stackin every dollar I see; hundreds, fifties, twenties and tens
Поэтому я коплю каждый доллар, который вижу: сотни, пятидесятки, двадцатки и десятки.
Do's open and do's close, never sweat hoes, players get chose
Двери открываются и закрываются, не парюсь из-за баб, игроки выбирают.
Hustle and flow, cars close, that's the player life that I know
Hustle and flow, тачки рядом, вот такая жизнь игрока, которую я знаю.
Roll the dank up, where's the 'dro, po' the drank up, where's the fo'
Закручивай косяк, где гидропоника? Наливай напиток, где кока-кола?
Stackin money all on the low and we still ridin dirty pimpin
Стелим бабки потихоньку, и мы все еще катаемся грязно, сутенеря.
I'm ridin drop-top on them roller skates, candy Charlie ranch'n paint
Я катаюсь на кабриолете, как на роликах, краска цвета карамели.
Enjoyin the spoils of hard work, in grind mode tryin to get that bank
Наслаждаюсь плодами тяжелой работы, в режиме grind, пытаясь заработать бабки.
I don't know what these boys thank, my motivation is Benjamin Franklin
Я не знаю, о чем думают эти парни, моя мотивация - Бенджамин Франклин.
I'm tryin to maintain this wealth that I been calculatin
Я пытаюсь сохранить это богатство, которое я подсчитываю.
Gettin money that's all I know, on my toes never off my note
Зарабатываю деньги, это все, что я знаю, на ногах, никогда не сбиваюсь с курса.
Woodgrain and hundred spokes, I weigh the trunk just like a pro
Деревянные вставки и спицы, я взвешиваю багажник, как профи.
I grind it's off to work I go, I hustle hard it's non-stop
Я пашу, иду на работу, я hustler, это не остановить.
And if I flop I switch the hustle, I learn the game and then set-up shop
И если я облажаюсь, я меняю hustle, я изучаю игру, а затем открываю магазин.
I'm strivin to make it to the top, it's all or nuttin no turnin back
Я стремлюсь добраться до вершины, все или ничего, пути назад нет.
I'm with them boys out on the block, accumulatin them paper stacks
Я с теми парнями на районе, накапливаем пачки денег.
I'm makin money it's where it's at, whatever it takes, crackerjack
Я зарабатываю деньги, вот где все дело, чего бы это ни стоило, как орешки Cracker Jack.
In love with my money and that's a fact and we still ridin dirty pimpin
Влюблен в свои деньги, и это факт, и мы все еще катаемся грязно, сутенеря.
Right now we got the fifth wheel reclinin
Сейчас у нас откинуто пятое колесо.
Trunk is popped up, screens fallin from the sky
Багажник открыт, экраны светят в небо.
I got the candy paint sprayed by Eddie
У меня карамельная покраска от Эдди.
And I'm ridin on that glassy chrome, all courtesy of my hustle game.
И я катаюсь на этом блестящем хроме, все благодаря моей игре hustle.
Be a hustler's in my bloodline, I don't complain or whine
Быть hustler'ом у меня в крови, я не жалуюсь и не ною.
I just get on my grind, puttin in work overtime
Я просто занимаюсь своим делом, работаю сверхурочно.
I learned overtime, many hustles of every kind
Я изучил сверхурочно много разных видов hustle.
Whatever it takes to make a dime, I keep that paper on my mind
Что бы ни потребовалось, чтобы заработать десять центов, я держу эти деньги в голове.
I was born blind, but now I see the road to riches
Я родился слепым, но теперь я вижу дорогу к богатству.
It's a long road, full of hurdles potholes and ditches
Это долгий путь, полный препятствий, выбоин и канав.
Benard Freeman taught me to keep it movin when you take a loss
Бернард Фриман научил меня продолжать двигаться, когда ты проигрываешь.
And Chad Butler taught me to keep it trill at all cost
А Чад Батлер научил меня оставаться настоящим любой ценой.
I peeped game from the best, and since then I been playin chess
Я учился у лучших, и с тех пор я играю в шахматы.
I put in work with no rest, to get that paper that's my quest
Я работаю без отдыха, чтобы получить эти деньги, это мой квест.
I'm on a slow grind towards success, one of the best cause I keep it fresh
Я медленно, но верно двигаюсь к успеху, один из лучших, потому что я держусь на плаву.
I'm one hundred and nuttin less and I'm still ridin dirty pimpin
Я на сто процентов настоящий, и я все еще катаюсь грязно, сутенеря.
On behalf of the People's Champ, me myself Pretty Todd and Calvin Earl
От имени Народного Чемпиона, меня самого, Красавчика Тодда и Кэлвина Эрла.
Funky Fingers I hear ya baby, we'd like to thank ya for ya purchase
Фанки Фингерс, я слышу тебя, детка, мы хотим поблагодарить тебя за покупку.
Keep holdin the South down, because, we are
Продолжай держать Юг на плаву, потому что мы...





Writer(s): Johnny Mollings, Antoine Mccolister, Faheem Najm, William Roberts, Tremaine Neverson, Maurice Carpenter, Leonardo Mollings, Leigh Elliott, La Ron James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.