Paul Wall feat. Trey Songz - Ridin' Dirty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Wall feat. Trey Songz - Ridin' Dirty




Yuh, knahmtalkinbout
Йух, кнамталкинбут
We over here in the Gridiron, three in the mo'nin
Мы здесь, на решетке, трое в монинге.
This song here is dedicated to all them boys that put it down befo' us
Эта песня посвящается всем тем парням, которые положили ее перед нами.
The foundation, knahmtalkinbout?
Фундамент, кнамталкинбут?
Pimpin hoes, slammin Cadillac do's (already)
Сутенерские мотыги, хлопающие Кадиллаки (уже).
Shawty understaind this is how we roll (already)
Малышка понимает, что это то, как мы катаемся (уже).
Parkin lot pimpin on Vogues (already)
Parkin lot pimpin on Vogues (уже)
VA to H-Town yeah you already know
От VA до H-Town да, ты уже знаешь
Choppin on blades so ama-zin (already)
Рублю на лезвиях, так что ама-Зин (уже)
Look at them boy's teeth, that's cra-zy (already)
Посмотри на эти мальчишеские зубы, это уже кра-Зи (уже).
The lean and the weed got us la-zy (already)
Лин и трава сделали нас Ла-Зи (уже).
Yellow boppers is boppin but you already know
Йеллоу бопперс это боппин но ты уже знаешь
I'm comin straight out of the South, with my nuts in my hand
Я еду прямиком с юга, с яйцами в руках.
It's the SwishaHouse, the third coast, the state of Texas that's my land
Это шикарный дом, третье побережье, штат Техас - моя земля.
Who's the man that's in demand, it's Paul Wall baby yeah that's me
Кто тот человек, который пользуется спросом, это пол Уолл, детка, да, это я
I put it down on that Gov Bang, but now I reside on that South Lee
Я положил его на этот Говардский взрыв, но теперь я живу на этом южном ли.
And I'm hustlin, on the grind, seventy-two, I was straight
А я хастлин, вкалываю, семьдесят два года, я был натуралом.
No time to eat or sleep, I'm stackin licks that just won't wait
Нет времени есть или спать, я коплю деньги, которые просто не будут ждать.
I'm campaignin for a Benz, on the rims with bubble lens
Я агитирую за "Бенц" на колесах с пузырьковыми линзами.
So I'm stackin every dollar I see; hundreds, fifties, twenties and tens
Поэтому я складываю каждый доллар, который вижу: сотни, полтинники, двадцатки и десятки.
Do's open and do's close, never sweat hoes, players get chose
Do's open и do's close, никогда не потеют мотыги, игроки получают выбор.
Hustle and flow, cars close, that's the player life that I know
Суета и поток, машины рядом-вот жизнь игрока, которую я знаю.
Roll the dank up, where's the 'dro, po' the drank up, where's the fo'
Закатай косяк, где "дро", по "выпил", где "ФО"?
Stackin money all on the low and we still ridin dirty pimpin
Складываю деньги потихоньку а мы все еще катаемся на грязном сутенере
I'm ridin drop-top on them roller skates, candy Charlie ranch'n paint
Я катаюсь с откидным верхом на роликовых коньках, ранчо Кэнди Чарли и краска.
Enjoyin the spoils of hard work, in grind mode tryin to get that bank
Наслаждаясь трофеями тяжелой работы, в режиме измельчения пытаясь заполучить этот банк
I don't know what these boys thank, my motivation is Benjamin Franklin
Я не знаю, за что благодарят эти парни, но моя мотивация - Бенджамин Франклин.
I'm tryin to maintain this wealth that I been calculatin
Я пытаюсь сохранить это богатство которое я подсчитывал
Gettin money that's all I know, on my toes never off my note
Поднимаю деньги-вот и все, что я знаю, на цыпочках, никогда не отрываясь от своей записки.
Woodgrain and hundred spokes, I weigh the trunk just like a pro
Дерево и сотня спиц, я взвешиваю ствол, как профи.
I grind it's off to work I go, I hustle hard it's non-stop
Я вкалываю, я ухожу на работу, я иду, я толкаюсь изо всех сил, это нон-стоп.
And if I flop I switch the hustle, I learn the game and then set-up shop
А если я проваливаюсь, то меняю суету, учусь игре, а потом открываю магазин.
I'm strivin to make it to the top, it's all or nuttin no turnin back
Я стремлюсь добраться до вершины, это все или ничего, пути назад нет.
I'm with them boys out on the block, accumulatin them paper stacks
Я с ребятами на районе, коплю пачки бумаг.
I'm makin money it's where it's at, whatever it takes, crackerjack
Я зарабатываю деньги там, где они есть, чего бы это ни стоило, крэкерджек.
In love with my money and that's a fact and we still ridin dirty pimpin
Влюблен в свои деньги и это факт и мы все еще катаемся на грязном сутенере
Right now we got the fifth wheel reclinin
Прямо сейчас у нас откидывается пятое колесо
Trunk is popped up, screens fallin from the sky
Багажник выскакивает наружу, экраны падают с неба.
I got the candy paint sprayed by Eddie
Эдди разбрызгал леденцовую краску.
And I'm ridin on that glassy chrome, all courtesy of my hustle game.
И я еду на этом стеклянном хроме, все благодаря моей игре в хастл.
Be a hustler's in my bloodline, I don't complain or whine
Будь жуликом в моей родословной, я не жалуюсь и не ною.
I just get on my grind, puttin in work overtime
Я просто вкалываю, вкалываю сверхурочно.
I learned overtime, many hustles of every kind
Я учился сверхурочно, много суеты всякого рода.
Whatever it takes to make a dime, I keep that paper on my mind
Чего бы это ни стоило, чтобы заработать десять центов, я держу эту бумажку в голове.
I was born blind, but now I see the road to riches
Я родился слепым, но теперь вижу дорогу к богатству.
It's a long road, full of hurdles potholes and ditches
Это длинная дорога, полная препятствий, выбоин и канав.
Benard Freeman taught me to keep it movin when you take a loss
Бенард Фримен научил меня не останавливаться когда терпишь поражение
And Chad Butler taught me to keep it trill at all cost
И Чад Батлер научил меня сохранять трель любой ценой.
I peeped game from the best, and since then I been playin chess
Я подсмотрел игру у лучших, и с тех пор я играю в шахматы.
I put in work with no rest, to get that paper that's my quest
Я вкалываю без отдыха, чтобы получить эту бумагу-вот мой квест.
I'm on a slow grind towards success, one of the best cause I keep it fresh
Я медленно двигаюсь к успеху, один из лучших, потому что я сохраняю его свежим
I'm one hundred and nuttin less and I'm still ridin dirty pimpin
Мне сто и ничуть меньше и я все еще езжу на грязном сутенере
On behalf of the People's Champ, me myself Pretty Todd and Calvin Earl
От имени народного чемпиона, меня самого, красавчика Тодда и Келвина Эрла.
Funky Fingers I hear ya baby, we'd like to thank ya for ya purchase
Funky Fingers я слышу тебя, детка, мы хотели бы поблагодарить тебя за твою покупку
Keep holdin the South down, because, we are
Продолжайте удерживать Юг, потому что мы ...





Writer(s): Johnny Mollings, Antoine Mccolister, Faheem Najm, William Roberts, Tremaine Neverson, Maurice Carpenter, Leonardo Mollings, Leigh Elliott, La Ron James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.