Paroles et traduction Paul Wall - Han Solo on 4's
Take
it
back
to
the
north
side
Отнеси
его
обратно
на
северную
сторону
Migo
N.W.A
nigga
Миго
Н.В.
Ниггер
Woke
up
quick
at
about
noon
Быстро
проснулся
около
полудня
Just
thought
that
I
had
to
be
on
the
north
soon
Просто
подумал,
что
скоро
мне
придется
быть
на
севере
Hop
in
my
Beamer
to
see
my
moms
Запрыгивай
в
мой
бимер,
чтобы
повидаться
с
моими
мамами
My
mom
started
trippin'
'bout
my
stinkin'
ass
bombs
Моя
мама
начала
нервничать
из-за
моих
вонючих
бомб
в
заднице
Stopped
at
the
gas
station,
get
it
pumped
by
the
bums
Остановился
на
заправке,
чтобы
бомжи
накачали
его
See
some
niggas
that
ain't
like
where
I
came
from
Вижу
некоторых
ниггеров,
которые
не
похожи
на
тех,
откуда
я
родом
I
grabbed
my
Glock
then
I
dialled
one
number
Я
схватил
свой
"Глок"
и
набрал
один
номер
Tell
my
brother
that
I'm
slipping
and
I'm
in
trouble
Скажи
моему
брату,
что
я
оступаюсь
и
у
меня
неприятности
So
the
nigga
I
don't
like
made
a
move
to
the
right
Итак,
ниггер,
который
мне
не
нравится,
сделал
шаг
вправо
I
grabbed
the
Glock
and
point
it
at
him
on
sight
Я
схватил
"Глок"
и
навел
его
на
него,
как
только
увидел
The
nigga
to
the
left
told
me
put
the
gun
down
Ниггер
слева
сказал
мне
опусти
пистолет
Bow
one
round,
uh,
its
going
down
Поклонись
один
раз,
э-э,
все
идет
к
концу
I
ran
out
the
store,
I
can't
believe
I
ain't
hit
Я
выбежал
из
магазина,
не
могу
поверить,
что
я
не
попал
My
Migos
pull
up
with
macs
and
sticks
Мои
Миго
подъезжают
с
макинтошами
и
палочками
Rel
hopped
out
and
let
2 shots
off
Рел
выскочил
из
машины
и
произвел
2 выстрела
Then
I
looked
around
the
corner
it's
Gwinnett
County
law
Потом
я
заглянул
за
угол,
это
закон
округа
Гвиннет
I
rolled
down
the
window,
it's
the
officer
Я
опустил
стекло,
это
офицер
Put
his
nose
in
my
car,
he
say
he
smell
the
herb
Сунув
нос
в
мою
машину,
он
сказал,
что
чувствует
запах
травы
He
opened
up
the
door
and
asked
me
can
he
search?
Он
открыл
дверь
и
спросил
меня,
может
ли
он
поискать?
Hell
naw,
officer
you
know
how
much
I'm
worth?
Черт
возьми,
нет,
офицер,
вы
знаете,
сколько
я
стою?
I'm
worth
a
million
Я
стою
миллион
High
speed
chase,
going
down
85
Погоня
на
высокой
скорости,
снижение
на
85
Blue
and
white
lights
on
the
north
side
Синие
и
белые
огни
на
северной
стороне
High
speed
chase,
going
down
85
Погоня
на
высокой
скорости,
снижение
на
85
Young
nigga
ain't
trying
to
see
no
jail
time
Молодой
ниггер
не
хочет
попасть
в
тюрьму
High
speed
chase,
going
down
85
Погоня
на
высокой
скорости,
снижение
на
85
Blue
and
white
lights
on
the
north
side
Синие
и
белые
огни
на
северной
стороне
High
speed
chase,
going
down
85
Погоня
на
высокой
скорости,
снижение
на
85
Young
nigga
ain't
trying
to
see
no
jail
time
Молодой
ниггер
не
хочет
попасть
в
тюрьму
High
Speed
chase
going
down
29
Погоня
на
высокой
скорости
продолжается
29
Mama
on
my
line
sayin'
I'm
on
Fox
5
Мама
на
моей
линии,
говорит,
что
я
на
Fox
5
I
said
"you
sure
Ma?"
she
said
"baby
it's
live"
Я
спросил:
"Ты
уверена,
ма?"
Она
сказала:
"Детка,
это
прямой
эфир".
I
said
"Fuck
twelve"
turn
up
the
alpine
Я
сказал:
"К
черту
двенадцать",
включи
альпийскую
Rockin'
down
Boggs
Road
seen
a
punk
ass
busta
Прогуливаясь
по
Боггс-роуд,
я
увидел
панк-засранца
басту.
Got
the
38
on
me
but
this
bitch
kinda
rusty
У
меня
38-й
калибр,
но
эта
сучка
немного
заржавела
Fuck
it
I'ma
shoot
it,
if
it's
jammed
then
I'm
running
К
черту
все,
я
пристрелю
его,
если
он
заклинит,
тогда
я
убегаю.
Bow
bow
bow
bow
crumpet
must
be
from
Oakland
Пышка,
должно
быть,
из
Окленда
I
ran
through
the
cut,
12
chasin'
me
Я
пробежал
через
разрез,
за
мной
гнались
12
человек
Smoking
on
gas
got
the
best
of
me
Курение
на
газу
взяло
надо
мной
верх
He
getting
so
close,
bout
to
tackle
me
Он
подобрался
так
близко,
вот-вот
схватит
меня
I
turned
around
and
emptied
the
clip,
get
from
round
me
Я
развернулся
и
разрядил
обойму,
стреляйте
из-за
угла.
It's
fucked
up,
niggas
in
the
hood
they
killing
each
other
Это
полный
пиздец,
ниггеры
в
капюшоне
убивают
друг
друга
And
most
of
us
got
single
parents,
only
a
mother
И
у
большинства
из
нас
есть
родители-одиночки,
только
мать
Niggas
in
the
kitchen
whipping
chickens,
tryna
get
butter
Ниггеры
на
кухне
взбивают
цыплят,
пытаются
достать
масло
Police
on
my
ass
'cause
the
Budniks
on
the
Cutlass
Полиция
у
меня
на
хвосте,
потому
что
будники
на
"Кортике"
Police
pull
me
over
got
the
mac
in
the
back
Полиция
останавливает
меня,
у
меня
макинтош
на
заднем
сиденье
Wait
till
he
get
up
out
the
car
and
hit
the
gas
Подожди,
пока
он
выйдет
из
машины
и
нажмет
на
газ
High
speed
chase
down
29
Погоня
на
высокой
скорости
29
And
if
I
get
caught
I'm
gettin'
a
lifetime
И
если
меня
поймают,
я
получу
пожизненное
High
speed
chase,
going
down
85
Погоня
на
высокой
скорости,
снижение
на
85
Blue
and
white
lights
on
the
north
side
Синие
и
белые
огни
на
северной
стороне
High
speed
chase,
going
down
85
Погоня
на
высокой
скорости,
снижение
на
85
Young
nigga
ain't
trying
to
see
no
jail
time
Молодой
ниггер
не
хочет
попасть
в
тюрьму
High
speed
chase,
going
down
85
Погоня
на
высокой
скорости,
снижение
на
85
Blue
and
white
lights
on
the
north
side
Синие
и
белые
огни
на
северной
стороне
High
speed
chase,
going
down
85
Погоня
на
высокой
скорости,
снижение
на
85
Young
nigga
ain't
trying
to
see
no
jail
time
Молодой
ниггер
не
хочет
попасть
в
тюрьму
Once
upon
a
time
not
long
ago
Когда-то
давным-давно,
не
так
давно
Three
amigos
by
the
name
of
Offset
Takeoff
Quavo
Три
друга
по
имени
Смещенный
взлет
Кваво
Stayed
on
the
north
side,
that's
where
anything
goes
Остался
на
северной
стороне,
вот
куда
все
идет
And
if
a
nigga
disrespect,
he
meet
the
funeral
home
И
если
ниггер
проявит
неуважение,
он
встретится
с
похоронным
бюро
Wake
up
in
the
morning,
thank
him
'cause
it's
me
that
he
chose
Просыпаясь
утром,
поблагодари
его,
потому
что
он
выбрал
именно
меня.
Migo
Jerz
at
the
bando
with
a
fork
in
a
bowl
Миго
ерзает
на
бандо
вилкой
в
миске
My
nigga
called
me
at
the
park
and
said
it's
getting
too
deep
Мой
ниггер
позвонил
мне
в
парк
и
сказал,
что
становится
слишком
глубоко
Jumped
in
my
R8
with
ostrich
seats
and
hit
the
streets
Запрыгнул
в
свой
R8
со
страусиными
сиденьями
и
помчался
по
улицам
Ridin'
down
club
drive
feeling
myself
Еду
по
клубной
дороге,
ощущая
себя
I
know
the
block
inside,
I'm
screaming
fuck
12
sparking
a
spliff
Я
знаю
квартал
изнутри,
я
кричу
"черт
возьми,
12",
зажигая
косяк.
My
conscious
telling
me
You
tripping
Takeoff
think
I
see
12
Мое
сознание
говорит
мне,
что
ты
тормозишь
взлет,
думаю,
я
вижу
12
Damn
I
shouldn't
of
served
that
nigga
at
the
shell
Черт,
я
не
должен
был
обслуживать
этого
ниггера
в
"Шелл"
Now
lemme
tell
you
a
riddle
А
теперь
позвольте
мне
загадать
вам
загадку
Mirror
mirror
on
the
wall
Зеркало
зеркало
на
стене
What
would
you
do
if
police
told
you
pulled
over
your
car?
Что
бы
вы
сделали,
если
бы
полиция
сообщила,
что
вы
остановили
свою
машину?
Mirror,
when
do
you
picture
the
Migos
falling
off?
Зеркало,
когда
ты
представляешь,
как
отваливаются
Миги?
The
mirror
said
you
stupid
boy,
don't
ask
that
question
at
all
Зеркало
сказало:
"Ты,
глупый
мальчик,
вообще
не
задавай
этого
вопроса".
I
see
red
and
white
blue
lights
as
I
look
in
my
rear
Оглядываясь
назад,
я
вижу
красные
и
бело-синие
огни
Put
the
gas
out,
it's
Friday
and
it's
smokey
in
here
Выключи
газ,
сегодня
пятница,
и
здесь
накурено
Fuck
another
high
speed
chase,
that's
when
the
Hemi
kick
in
К
черту
еще
одну
погоню
на
высокой
скорости,
вот
тогда-то
и
включится
Хеми
Forgive
me
for
my
sins,
I
ain't
going
back
to
the
pen
Прости
меня
за
мои
грехи,
я
не
собираюсь
возвращаться
в
тюрьму.
High
speed
chase,
going
down
85
Погоня
на
высокой
скорости,
снижение
на
85
Blue
and
white
lights
on
the
north
side
Синие
и
белые
огни
на
северной
стороне
High
speed
chase,
going
down
85
Погоня
на
высокой
скорости,
снижение
на
85
Young
nigga
ain't
trying
to
see
no
jail
time
Молодой
ниггер
не
хочет
попасть
в
тюрьму
High
speed
chase,
going
down
85
Погоня
на
высокой
скорости,
снижение
на
85
Blue
and
white
lights
on
the
north
side
Синие
и
белые
огни
на
северной
стороне
High
speed
chase,
going
down
85
Погоня
на
высокой
скорости,
снижение
на
85
Young
nigga
ain't
trying
to
see
no
jail
time
Молодой
ниггер
не
хочет
попасть
в
тюрьму
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Slayton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.