Paroles et traduction Paul Wall - Hustlers Stackin Ends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hustlers Stackin Ends
Наличные растут
Auh,
that
hoe
gangsta,
live
from
the
gridiron
Ау,
эта
цыпочка
гангста,
вещаю
прямо
с
поля
боя
It's
the
people's
champ,
know
what
I'm
talkin'
'bout?
Это
народный
чемпион,
понимаешь,
о
чём
я?
I
gotta,
do
what
I
do
'cuz
I
do
it
so
well
Я
должен
делать
то,
что
делаю,
потому
что
делаю
это
охрененно
Stackin'
my
mail
and
at
the
same
time,
avoidin'
that
sale
Зарабатываю
бабки
и
в
то
же
время
избегаю
тюрьмы
You
gotta
feel
all
that
I'm
sayin'
like
it's
written
in
brail
Ты
должна
прочувствовать
всё,
что
я
говорю,
как
будто
это
написано
шрифтом
Брайля
But
if
not,
oh
well
'cuz
sooner
or
later
you
will
Но
если
нет,
то
ничего
страшного,
потому
что
рано
или
поздно
прочувствуешь
I'm
all
about
stackin'
my
bread
but
not
the
kind
that
go
stale
Всё,
что
меня
волнует,
— это
зарабатывать
деньги,
но
не
те,
что
плесневеют
If
you
'bout
it
as
well,
holla
at
ya
boy
on
the
cell
Если
ты
тоже
в
теме,
набери
мне
на
мобилу
My
pockets
phatter
then
a
whale,
cut
deeper
then
a
whail
Мои
карманы
толще,
чем
кит,
разрезы
глубже,
чем
китовый
ус
'Cuz
I
put
in
work
and
move
slow
like
a
snail
Потому
что
я
впахиваю
и
двигаюсь
медленно,
как
улитка
I
can
do
my
slabs
out,
we
can
play
show
and
tell
Могу
выставить
напоказ
свои
тачки,
можем
поиграть
в
"покажи
и
расскажи"
Laptops
made
by
dell
when
the
TV's
fell
Ноутбуки
Dell,
когда
телевизоры
упали
в
цене
In
this
game,
either
you
buy
or
you
sell
В
этой
игре
ты
либо
покупаешь,
либо
продаешь
Let's
make
a
deal
I
keep
it
real,
it
ain't
no
cheatin'
my
scale
Давай
заключим
сделку,
я
честен
с
тобой,
я
не
обманываю
на
весах
At
the
end
of
the
trail,
the
truth
will
be
unvailed
В
конце
пути
правда
раскроется
But
right
now,
you
weak
and
frail,
boy
you
scary
as
hell
Но
сейчас
ты
слаба
и
хрупкая,
детка,
ты
чертовски
боишься
So
go
back
under
ya
shell
'cuz
you
under
my
spell
Так
что
возвращайся
в
свою
раковину,
потому
что
ты
под
моим
чарами
I
never
fail,
I
hold
it
down
like
yeah,
jail
Я
никогда
не
ошибаюсь,
я
держу
всё
под
контролем,
как
тюрьма,
да
So,
now
you
could
call
me
what
you
want
'cuz
I
be
all
that
Так
что
теперь
ты
можешь
называть
меня
как
хочешь,
потому
что
я
всё
это
See
the
rims
under
the
'lac
now
what
you
call
that?
Видишь
диски
под
кадиллаком,
как
ты
это
назовёшь?
9 times
outta
10,
I'm
probably
where
them
brauds
at
В
9 случаях
из
10
я,
вероятно,
там,
где
тусуются
тёлочки
(But
I'ma
hustler,
I
keep
somethin'
to
fall
back)
(Но
я
hustler,
у
меня
всегда
есть
запасной
вариант)
Now
you
could
call
me
what
you
want
'cuz
I
be
all
that
Теперь
ты
можешь
называть
меня
как
хочешь,
потому
что
я
всё
это
See
the
rims
under
the
'lac
now
what
you
call
that?
Видишь
диски
под
кадиллаком,
как
ты
это
назовёшь?
9 times
outta
10,
I'm
probably
where
them
brauds
at
В
9 случаях
из
10
я,
вероятно,
там,
где
тусуются
тёлочки
(But
I'ma
hustler,
I
keep
somethin'
to
fall
back)
(Но
я
hustler,
у
меня
всегда
есть
запасной
вариант)
Yeah,
I'ma
baller
so
a
playa
'bove
them
rims
Да,
я
крутой
игрок,
так
что
катаюсь
выше
этих
дисков
I
sit
24,
inches
above
them
rims
Я
сижу
на
24
дюймах
над
этими
дисками
And
all
these
hoes,
wanna
flock
inside
the
club
with
him
И
все
эти
цыпочки
хотят
тусоваться
в
клубе
со
мной
9 times
outta
10
dimes
ridin'
with
him
В
9 случаях
из
10
красотки
катаются
со
мной
Whoa,
but
I
can
never
fall,
y'all
off
forever,
ball
tall
Whoa,
но
я
никогда
не
упаду,
вы
все
навсегда
будете
внизу,
а
я
буду
на
высоте
Take
mines,
get
out
9 then
chalk
y'all
Заберу
своё,
достану
9 мм
и
отмечу
вас
мелом
And
I
got
hoes
everyday
of
the
calendar
И
у
меня
есть
тёлочки
на
каждый
день
календаря
Tippin
4-5
yeah,
I
drive
from
the
passenger
Катаюсь
на
4.5,
да,
я
управляю
с
пассажирского
сиденья
I
talk
it,
I
live
it,
admit
it,
you
name
it,
I
did
it
Я
говорю
это,
я
живу
этим,
признай
это,
как
ни
назови,
я
сделал
это
I'm
pimpin'
these
bitches,
I
got
it
you
never
gon'
get
it
Я
охмуряю
этих
сучек,
у
меня
это
есть,
ты
никогда
этого
не
получишь
Got
somethin'
in
my
pocket,
I
spit
it
and
get
a
profit
У
меня
есть
кое-что
в
кармане,
я
читаю
рэп
и
получаю
прибыль
You
see
them
20's
squattin',
got
the
whole
hood
watchin'
Ты
видишь,
как
эти
20-дюймовые
диски
приседают,
весь
район
смотрит
Ain't
nothin'
change
but
the
O's
on
the
check
Ничего
не
меняется,
кроме
нулей
на
чеке
As
soon
as
we
re-up,
we
gon'
flood
the
set
Как
только
мы
пополним
запасы,
мы
затопим
район
Nigga,
but
you
can
call
me
what
you
want
'cuz
I
be
all
that
Чувак,
но
ты
можешь
называть
меня
как
хочешь,
потому
что
я
всё
это
7-1-3,
Yung
Redd
what
you
call
that?
7-1-3,
Yung
Redd,
как
ты
это
назовёшь?
Yeah,
71 3,
Yung
Redd,
my
nigga
Paul
Wall
Да,
71 3,
Yung
Redd,
мой
нигга
Paul
Wall
Big
shasta,
sucka
free,
paid
in
full,
yeah,
yeah
Большой
босс,
без
лохов,
полностью
оплачено,
да,
да
Now
you
could
call
me
what
you
want
'cuz
I
be
all
that
Теперь
ты
можешь
называть
меня
как
хочешь,
потому
что
я
всё
это
See
the
rims
under
the
'lac
now
what
you
call
that?
Видишь
диски
под
кадиллаком,
как
ты
это
назовёшь?
9 times
outta
10,
I'm
probably
where
them
brauds
at
В
9 случаях
из
10
я,
вероятно,
там,
где
тусуются
тёлочки
(But
I'ma
hustler,
I
keep
somethin'
to
fall
back)
(Но
я
hustler,
у
меня
всегда
есть
запасной
вариант)
Now
you
could
call
me
what
you
want
cuz
I
be
all
that
Теперь
ты
можешь
называть
меня
как
хочешь,
потому
что
я
всё
это
See
the
rims
under
the
'lac
now
what
you
call
that?
Видишь
диски
под
кадиллаком,
как
ты
это
назовёшь?
9 times
outta
10
I'm
probably
where
them
brauds
at
В
9 случаях
из
10
я,
вероятно,
там,
где
тусуются
тёлочки
(But
I'ma
hustler,
I
keep
somethin'
to
fall
back)
(Но
я
hustler,
у
меня
всегда
есть
запасной
вариант)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.