Paroles et traduction Paul Wall - Year of the Pint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Year of the Pint
Год пинты
It's
the
year
of
the
pint
Это
год
пинты
Year
of
the
pint
bottle
Год
бутылок
с
пинтой
For
all
my
drink
astrologists
Для
всех
моих
звездных
астрологов
напитков
They
call
me
the
codeine
navigator,
leanin'
like
a
crossfader
Они
зовут
меня
навигатором
по
кодеину,
наклоняюсь,
как
кроссфейдер
I
only
smoke
on
major,
only
chase
after
paper
Курю
только
по-крупному,
гонюсь
только
за
деньгами
I'm
the
type
to
see
you
later,
you
the
type
to
probably
pay
ya
Я
из
тех,
кто
увидит
тебя
позже,
ты
из
тех,
кто,
наверное,
заплатит
тебе
You
the
type
to
fly
Vegas,
but
I'm
the
type
to
fuck
in
Vegas
Ты
из
тех,
кто
летает
в
Вегас,
а
я
из
тех,
кто
трахается
в
Вегасе
See,
you
the
type
to
try
to
fuck
Видишь
ли,
ты
из
тех,
кто
пытается
трахнуть
She
turn
you
down,
you
try
to
rape
her
Она
отказывает
тебе,
ты
пытаешься
изнасиловать
ее
I'm
the
type
to
pull
the
paper,
no
captain,
don't
save
her
Я
из
тех,
кто
тянет
за
бумагу,
без
капитана,
не
спасает
ее
Diamonds
flashing
like
a
side
blinker,
full
cup,
I
don't
need
a
waiter
Бриллианты
мигают,
как
боковой
поворотник,
полный
стакан,
мне
не
нужен
официант
Pour
the
syrup,
no
maple,
do
what
I
because
I'm
able
Наливаю
сироп,
не
кленовый,
делаю
то,
что
могу,
потому
что
способен
Run
up
on
me,
meet
your
maker,
don't
do
it,
don't
place
a
wager
Набери
на
меня,
встретишь
своего
создателя,
не
делай
этого,
не
ставь
на
победу
Stretch
you
out
like
you
the
equator,
should've
never
been
a
hater
Растяну
тебя,
как
экватор,
не
стоило
быть
таким
ненавистником
Satellite,
no
cable,
never
sip,
no
label
Спутник,
без
кабеля,
никогда
не
пью,
без
этикетки
Swamp
water,
no
gator,
sixteens,
no
tenth
graders
Болотная
вода,
без
аллигатора,
шестнадцатилетние,
без
десятиклассниц
Sixteens,
no
tenth
graders
Шестнадцатилетние,
без
десятиклассниц
Sixteens,
no
tenth
graders
Шестнадцатилетние,
без
десятиклассниц
Sixteens,
no
tenth
graders
Шестнадцатилетние,
без
десятиклассниц
Sixteens,
no
tenth
graders
Шестнадцатилетние,
без
десятиклассниц
Callin'
all
the
real
drinkers,
more
oil
than
the
tankers
Зову
всех
настоящих
пьющих,
больше
нефти,
чем
у
танкеров
Pack
the
iron,
no
rankers,
don't
spill
the
drink,
that's
dangerous
Не
разливай
напиток,
это
опасно
Never
sip
a
cup
with
strangers
Никогда
не
пей
из
стакана
с
незнакомцами
Trans
sip
was
cast
a
finger
Пьющий
с
пониженной
кастой
Pull
a
Kobe,
shake
the
ankles,
four
and
a
twenty
for
the
Lakers
Делаю
обратное
питье,
трясу
лодыжками,
двадцать
четыре
за
"Лейкерс"
Leanin'
like
I
twist
an
ankle,
before
you
sip
the
cup,
sign
a
waiver
Начинаю
пить,
как
будто
вывихнул
лодыжку,
прежде
чем
пить
из
стакана,
подпиши
отказ
Cut
the
drank
like
a
razor,
pour
the
hook,
no
hangover
Разрезал
напиток,
как
бритвой,
налил
крючок,
без
похмелья
Fire
up
that
headbanger,
but
no
headache,
no
banger
Разжигаю
этот
бред,
но
без
головной
боли,
без
похмелья
Met
a
doctor
fresh
from
Baylor,
now
I'm
wavy
like
a
sailor
Встретил
врача
из
"Бэйлора",
теперь
я
такой
же
сумасшедший,
как
моряк
You
the
type
to
probably
hate
her,
I'm
the
type
that
only
made
her
Ты
из
тех,
кто,
наверное,
ненавидит
ее,
я
из
тех,
кто
только
с
ней
общался
Poke
it
twice
like
a
staple
Прокалываю
ее
два
раза,
как
степлером
Then
stash
a
light
gun
under
the
table
Затем
прячу
легкий
пистолет
под
стол
You
the
type
to
take
a
picture
of
the
pint
bottle
with
the
liquor
Ты
из
тех,
кто
делает
снимок
бутылки
с
пинтой
с
напитком
I'm
the
type
to
crack
the
seals,
no
picks,
still
scratch
the
label
Я
из
тех,
кто
ломает
печати,
без
отмычек,
все
равно
сдираю
этикетку
Got
two
ages
that's
third
graders
У
меня
две
чаши
третьего
сорта
The
price
of
my
cup
is
so
outrageous
Цена
моей
чаши
настолько
возмутительна
Sip,
don't
flip
Пей,
не
переворачивай
Don't
think
I'm
crazy,
and
don't
worry,
just
call
Fancy
Не
думай,
что
я
сумасшедший,
и
не
волнуйся,
просто
позвони
Фанси
Where's
my
money?
I
aim
to
pace,
drink
prescribed,
I
am
a
patient
Где
мои
деньги?
Я
хочу
пить,
когда
прописано,
я
пациент
Sweet
sixteens,
no
invitations
Шестнадцать
лет,
без
приглашений
This
right
here
for
my
white
cup
nation
Это
посвящение
моей
белой
нации
с
чашками
This
right
here
for
my
white
cup
nation
Это
посвящение
моей
белой
нации
с
чашками
This
right
here
for
my
white
cup
nation
Это
посвящение
моей
белой
нации
с
чашками
This
right
here
for
my
white
cup
nation
Это
посвящение
моей
белой
нации
с
чашками
This
right
here
for
my
white
cup
nation
Это
посвящение
моей
белой
нации
с
чашками
It's
the
year
of
the
pint
bottle
Это
год
бутылок
с
пинтой
Enjoy
that
shit
while
you
can,
man,
before
they
take
that
shit
away
from
us
Наслаждайся
этим
дерьмом,
пока
можешь,
детка,
прежде
чем
они
отберут
его
у
нас
Ain't
gonna
happen
forever
man,
it's
the
year
of
the
pint
bottle
Это
не
будет
длиться
вечно,
детка,
это
год
бутылок
с
пинтой
Pour
up
with
caution,
enjoy
that
shit
Налейте
с
осторожностью,
наслаждайтесь
этим
дерьмом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Slayton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.