Paul Wallace - All I Need Is the Girl - traduction des paroles en allemand

All I Need Is the Girl - Paul Wallacetraduction en allemand




All I Need Is the Girl
Alles was ich brauche, ist das Mädchen
Tulsa, tell about your night club act
Tulsa, erzähl von deinem Nachtclub-Auftritt
O.K., well you see,
O.K., also weißt du,
I pretend I'm home getting dressed for a date
Ich tue so, als ob ich mich zu Hause für ein Date fertig mache
I take a comb, I comb my hair
Ich nehme einen Kamm, ich kämme mein Haar
Take a flower,
Nehme eine Blume,
Smell it,
Rieche daran,
Put it in my lapel
Stecke sie an mein Revers
And then I spot the audience!
Und dann entdecke ich das Publikum!
Once my clothes were shabby
Einst war meine Kleidung schäbig
Tailors called me, "Cabbie"
Schneider nannten mich "Cabbie"
So, I took a vow
Also schwor ich mir
Said this bum'll
Dieser Penner wird
Be Beau Brumme!
Zu Beau Brumme!
Now I'm smooth and snappy
Jetzt bin ich elegant und flott
Now my tailor's happy
Jetzt ist mein Schneider glücklich
I'm the cat's MEOW
Ich bin der Hit
My wardrobe is a wow!
Meine Garderobe ist ein Wow!
Paris silk!
Pariser Seide!
Harris tweed!
Harris Tweed!
There's only one thing I need!
Es gibt nur eins, was ich brauche!
Got my tweed pressed
Mein Tweed ist gebügelt
Got my best vest
Meine beste Weste ist bereit
All I need now is the girl
Alles, was ich jetzt brauche, ist das Mädchen
Got my striped tie
Meine gestreifte Krawatte ist an
Got my hopes high
Meine Hoffnungen sind groß
Got the time and the place
Ich habe die Zeit und den Ort
And I got rhythm
Und ich habe Rhythmus
Now, all I need's a girl to go with'm
Jetzt brauche ich nur noch ein Mädchen dazu
If she'll just appear
Wenn sie nur erscheint
We'll take this big town for a whirl
Werden wir diese große Stadt aufmischen
And if she'll say,
Und wenn sie sagt,
"My darling I'm yours"
"Mein Liebling, ich gehöre dir"
I'll throw away
Werfe ich weg
My striped tie
Meine gestreifte Krawatte
And my best-pressed tweed
Und meinen bestgebügelten Tweed
All I really need is the girl
Alles, was ich wirklich brauche, ist das Mädchen
"I start easy!
"Ich fange langsam an!
Now I'm more debonair
Jetzt bin ich galanter
Shhh
Pscht
Break!
Break!
And I sell it here
Und hier verkaufe ich es
I start this step, see?
Ich beginne diesen Schritt, siehst du?
And build it!
Und baue ihn aus!
And, and double it!
Und, und verdopple ihn!
She appears all in white,
Sie erscheint ganz in Weiß,
I take her hand and kiss it
Ich nehme ihre Hand und küsse sie
And lead her on the floor
Und führe sie auf die Tanzfläche
This step is good for the costume,
Dieser Schritt ist gut für das Kostüm,
Astaire pat!
Astaire-Tipp!
La da, da da, da da, dada dya da,
La da, da da, da da, dada dya da,
Now we waltz,
Jetzt tanzen wir Walzer,
Strings come in
Streicher setzen ein
And I lift her!
Und ich hebe sie hoch!
Again
Nochmal
Once more
Noch einmal
And now the tempo changes
Und jetzt ändert sich das Tempo
And all the lights come up
Und alle Lichter gehen an
And I build for the finale
Und ich steigere mich zum Finale
Louise, that's it!
Louise, das ist es!
Over here!
Hierher!
Give your hand!
Gib mir deine Hand!
Now follow me!
Jetzt folge mir!
Faster!
Schneller!
Charleston
Charleston
Again!
Nochmal!
Again!
Nochmal!





Writer(s): Stephen Sondheim, Jule Styne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.