Paroles et traduction Paul Weller - All Along the Watchtower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Along the Watchtower
Дозорная башня
All
along
the
watchtower
У
дозорной
башни
There
must
be
some
kind
of
way
out
of
here
Должен
быть
какой-то
выход
отсюда,
Said
the
joker
to
the
thief
Сказал
шут
вору,
Theres
too
much
confusion
Слишком
много
неразберихи,
I
cant
get
no
relief
Я
не
могу
найти
покоя.
Businessman
they
drink
my
wine
Дельцы
пьют
мое
вино,
Plow
men
dig
my
earth
Пахари
пашут
мою
землю,
None
will
level
on
the
line
Никто
не
встанет
на
мою
сторону,
Nobody
of
it
is
worth
Никто
из
них
этого
не
стоит.
No
reason
to
get
excited
Нет
причин
для
волнения,
The
thief
he
kindly
spoke
Вор
любезно
сказал,
There
are
many
here
among
us
Многие
среди
нас,
Who
feel
that
life
is
but
a
joke
but
uh
Чувствуют,
что
жизнь
— это
всего
лишь
шутка,
но,
э-э,
But
you
and
I
weve
been
through
that
Но
мы
с
тобой,
милая,
прошли
через
это,
And
this
is
not
our
fate
И
это
не
наша
судьба.
So
let
us
not
talk
falsely
now
Так
что
давай
не
будем
говорить
ложь,
The
hours
getting
late
Время
позднее.
All
along
the
watchtower
У
дозорной
башни
Princes
kept
the
view
Принцы
наблюдали,
While
all
the
women
came
and
went
Пока
все
женщины
приходили
и
уходили,
Bare-foot
servants
to,
but
huh
Босоногие
служанки,
но,
ах,
Outside
in
the
cold
distance
Вдали,
в
холодной
дали,
A
wild
cat
did
growl
Рычал
дикий
кот,
Two
riders
were
approachin
Два
всадника
приближались,
And
the
wind
began
to
howl
И
ветер
начал
завывать.
All
along
the
watchtower
(All
along
the
watchtower)
У
дозорной
башни
(У
дозорной
башни)
All
along
the
watchtower
(All
along
the
watchtower)
У
дозорной
башни
(У
дозорной
башни)
All
along
the
watchtower
(All
along
the
watchtower)
У
дозорной
башни
(У
дозорной
башни)
All
along
the
watchtower
(All
along
the
watchtower)
У
дозорной
башни
(У
дозорной
башни)
All
along
the
watchtower
У
дозорной
башни
All
along
the
watchtower
У
дозорной
башни
All
along
the
watchtower
(All
along
the
watchtower)
У
дозорной
башни
(У
дозорной
башни)
All
along
the
watchtower
(All
along
the
watchtower)
У
дозорной
башни
(У
дозорной
башни)
All
along
the
watchtower
(All
along
the
watchtower)
У
дозорной
башни
(У
дозорной
башни)
All
along
the
watchtower
(All
along
the
watchtower)
У
дозорной
башни
(У
дозорной
башни)
All
along
the
watchtower
(All
along
the
watchtower)
У
дозорной
башни
(У
дозорной
башни)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.