Paroles et traduction Paul Weller - Bull-Rush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
momentary
lapse
of
my
condition
В
минуту
слабости,
потеряв
контроль,
That
sent
me
tumbling
down
into
a
deep
despair
Я
падал
в
бездну
глубокого
отчаяния.
Lost
and
dazed
so
I
had
no
real
recollection
Потерянный
и
смущенный,
без
воспоминаний,
Until
the
rain
cleared
the
air
Пока
дождь
не
очистил
воздух.
When
you
wake
to
find
that
everything
has
left
you
Когда
просыпаешься
и
понимаешь,
что
все
тебя
покинуло,
And
the
clothes
you
wear
belong
to
someone
else
И
одежда
на
тебе
принадлежит
кому-то
другому,
See
your
shadow
chasing
off
towards
the
shoreline
Видишь
свою
тень,
убегающую
к
берегу,
Drifting
into
emptiness
Растворяющуюся
в
пустоте.
There
are
bullrushes
outside
my
window
За
моим
окном
камыш
колышется,
And
their
leaves
whisper
words
in
the
breeze
И
его
листья
шепчут
слова
на
ветру.
Well
tomorrow
I'll
walk
to
the
harbour
Завтра
я
пойду
в
гавань,
And
catch
the
first
boat
that's
coming
in
И
сяду
на
первый
отходящий
корабль.
I'll
catch
the
first
boat
that's
coming
in
Я
сяду
на
первый
отходящий
корабль.
Like
a
child
too
small
to
reach
the
front
door
handle
Словно
ребенок,
слишком
маленький,
чтобы
дотянуться
до
дверной
ручки,
Or
maybe
just
too
scared
to
know
what
I
would
find
Или,
быть
может,
слишком
напуганный,
чтобы
узнать,
что
меня
ждет.
Now
I
feel
I'm
strong
enough
to
take
a
slow
ride
Теперь
я
чувствую
себя
достаточно
сильным,
чтобы
отправиться
в
долгий
путь,
Now
knowing
when
I
will
arrive
Не
зная,
когда
я
прибуду.
There
are
bullrushes
outside
my
window
За
моим
окном
камыш
колышется,
And
their
leaves
whisper
words
in
the
breeze
И
его
листья
шепчут
слова
на
ветру.
Well
tomorrow
I'll
walk
to
the
harbour
Завтра
я
пойду
в
гавань,
And
catch
the
first
boat
that's
coming
in
И
сяду
на
первый
отходящий
корабль.
I'll
catch
the
first
boat
that's
coming
in
Я
сяду
на
первый
отходящий
корабль.
I
do
believe
I'm
going
home
Я
верю,
что
возвращаюсь
домой,
'Cos
I
don't
call
this
place
my
own
Потому
что
это
место
не
мое.
I'm
missing
what
I
had,
happy
times
and
sad
Я
скучаю
по
тому,
что
у
меня
было,
по
счастливым
и
грустным
временам,
More
than
I
ever
thought
could
be
Больше,
чем
я
мог
себе
представить.
Not
knowing
when
I
will
arrive
Не
зная,
когда
я
прибуду.
There
are
bullrushes
outside
my
window
За
моим
окном
камыш
колышется,
And
their
leaves
whisper
words
in
the
breeze
И
его
листья
шепчут
слова
на
ветру.
Well
tomorrow
I'll
walk
to
the
harbour
Завтра
я
пойду
в
гавань,
And
catch
the
first
boat
that's
coming
in
И
сяду
на
первый
отходящий
корабль.
I'll
catch
the
first
boat
that's
coming
in
Я
сяду
на
первый
отходящий
корабль.
I'll
catch
the
first
boat
that's
coming
in
Я
сяду
на
первый
отходящий
корабль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Weller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.