Paul Weller - Kosmos - Edited Album Version - traduction des paroles en allemand

Kosmos - Edited Album Version - Paul Wellertraduction en allemand




Kosmos - Edited Album Version
Kosmos - Editierte Albumversion
Life's complexities trouble your rise
Die Komplexitäten des Lebens erschweren deinen Aufstieg,
As you attempt to ascend into the high
während du versuchst, in die Höhe zu steigen.
Is there nowhere else left to run?
Gibt es keinen anderen Ort mehr, wohin du fliehen kannst?
But to the Kosmos, men gaze to look for Heaven
Aber zum Kosmos blicken die Menschen, um den Himmel zu suchen.
Flying high, never come down
Hoch fliegen, niemals herunterkommen, meine Liebe.
Flying high, don't know how to come down
Hoch fliegen, weiß nicht, wie ich herunterkommen soll, meine Liebe.
Flying high, never come down
Hoch fliegen, niemals herunterkommen, meine Liebe.
Flying high
Hoch fliegen, meine Liebe.
Take a ride into the sun
Mach eine Fahrt in die Sonne, meine Liebe.
Be the first one on the moon
Sei die Erste auf dem Mond, meine Liebe.
Take a slide, come back to Earth
Gleite hinab, komm zurück zur Erde, meine Liebe.
It's to the Kosmos, men dare to look for something
Zum Kosmos wagen es die Menschen, nach etwas zu suchen.
Flying high, never come down
Hoch fliegen, niemals herunterkommen, meine Liebe.
Flying high, don't know how to come down
Hoch fliegen, weiß nicht, wie ich herunterkommen soll, meine Liebe.
Flying high, never come down
Hoch fliegen, niemals herunterkommen, meine Liebe.
Flying high
Hoch fliegen, meine Liebe.
No time to spare, destiny is here
Keine Zeit zu verlieren, das Schicksal ist hier, meine Liebe.
No time to lose, better if we choose
Keine Zeit zu verlieren, besser, wenn wir wählen, meine Liebe.
Less time to share, people stop and stare
Weniger Zeit zu teilen, Menschen bleiben stehen und starren, meine Liebe.
To look for hope above the clouds
Um nach Hoffnung über den Wolken zu suchen.
To look for Heaven
Um den Himmel zu suchen.
A world away, a million light years
Eine Welt entfernt, eine Million Lichtjahre.
That's how far destruction seems
So weit scheint die Zerstörung.
Now our dreams are sad, slow creatures
Jetzt sind unsere Träume traurige, langsame Geschöpfe.
Dying to know who am I, what am I?
Die unbedingt wissen wollen: Wer bin ich, was bin ich?
Where am I to go?
Wohin soll ich gehen?
Who am I, what am I, where am I to go?
Wer bin ich, was bin ich, wohin soll ich gehen?
Who am I, what am I, where am I to go?
Wer bin ich, was bin ich, wohin soll ich gehen?
Who am I, what am I, where am I to go?
Wer bin ich, was bin ich, wohin soll ich gehen?
Who am I, what am I, where am I to go?
Wer bin ich, was bin ich, wohin soll ich gehen?
Who am I, what am I, where am I to go?
Wer bin ich, was bin ich, wohin soll ich gehen?
Who am I, what am I, where am I to go?
Wer bin ich, was bin ich, wohin soll ich gehen?
Who am I, what am I, where am I to go?
Wer bin ich, was bin ich, wohin soll ich gehen?
Who am I, what am I, where am I to go?
Wer bin ich, was bin ich, wohin soll ich gehen?





Writer(s): Paul John Weller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.