Paroles et traduction Paul Weller - Leafy Mysteries
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leafy Mysteries
Лиственные Тайны
And
these
leafy
mysteries
И
эти
лиственные
тайны,
And
the
silence
of
the
eve
И
тишина
вечерней
поры,
And
in
the
shady
tree′s
I
swing
И
в
тенистых
деревьях
я
качаюсь,
& In
the
dappled
orchards
heat
И
в
знойном
саду,
в
пятнах
света,
Where
I
lie
& wait
Где
я
лежу
и
жду,
Wait
for
the
breeze
Жду
ветерка,
To
carry
me
Чтобы
унес
он
меня,
To
a
place
I
can
lose
myself
В
место,
где
я
могу
потеряться,
No
time
just
somewhere
else
Нет
времени,
просто
где-то
еще,
With
a
face
I
can
recognise
С
лицом,
которое
я
узнаю,
-I
forget
sometimes
- Иногда
я
забываю,
That's
always
been
here
Что
оно
всегда
было
здесь.
And
all
these
leafy
mysteries
И
все
эти
лиственные
тайны,
& The
changing
of
the
seas
И
переменчивость
морей,
& All
the
secrets
of
the
tide
И
все
секреты
приливов,
Just
open
up
the
world
I
find-
Просто
открой
мир,
который
я
нахожу
-
So
small
to
me
Таким
маленьким
для
меня,
When
there′s
so
much
to
see
–
Когда
так
много
всего
можно
увидеть
-
So
much
to
be
–
Так
много
всего
можно
быть.
Day
up
& the
grasses
hiss
День
наступает,
и
травы
шелестят,
Get
up!
Like
sweet
lips
they
kiss
Вставай!
Как
сладкие
губы,
они
целуют,
See
now
that
you're
part
of
it
Теперь
ты
видишь,
что
ты
часть
этого,
I
forget
sometimes
Я
иногда
забываю,
That's
always
been
here
Что
это
всегда
было
здесь.
And
these
leafy
mysteries
И
эти
лиственные
тайны,
Have
always
been
& always
will
Всегда
были
и
всегда
будут,
& In
the
shady
trees
I
swing
И
в
тенистых
деревьях
я
качаюсь,
& In
the
dappled
orchard′s
heat
И
в
знойном
саду,
в
пятнах
света,
-Where
I
lie
& wait
- Где
я
лежу
и
жду,
Wait
for
the
breeze
Жду
ветерка,
To
hunger
me-
Чтобы
он
наполнил
меня
голодом
-
Wait
for
the
trees
Жду
деревьев,
To
breathe
in
to
me
Чтобы
вдохнуть
в
меня
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Weller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.