Paroles et traduction Paul Weller - Movin On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
the
key
to
my
heart
У
меня
есть
ключ
к
моему
сердцу,
I
don't
need
nothing
else
Мне
больше
ничего
не
нужно.
I
watch
the
evening
sky
Я
смотрю
на
вечернее
небо,
Oh,
and
it's
painting
itself
Оно
словно
рисует
само
себя.
There's
such
colours
and
shade
В
этих
цветах
и
тенях
To
help
my
mind
reappraise
Мой
разум
находит
успокоение,
Its
simple
beauty
unfolds
Его
простая
красота
раскрывается,
It
struck
me
deep
in
my
bones
Она
пронзила
меня
до
глубины
души.
I'm
movin
on
Я
двигаюсь
дальше,
The
moment
finally
has
come
Этот
момент
наконец
настал.
Like
a
pebble
that's
thrown
Словно
брошенный
камень,
So
deep
and
unknown
Так
глубоко
и
неизвестно.
So
deep
in
me
too
Так
глубоко
во
мне
тоже,
This
feeling
will
do
Это
чувство
мне
подходит.
I'm
movin
on
Я
двигаюсь
дальше.
I've
got
love
all
around
Меня
окружает
любовь,
I
don't
need
nothing
else
Мне
больше
ничего
не
нужно.
I
watch
the
evening
sky
Я
смотрю
на
вечернее
небо,
Oh,
and
it's
painting
itself
Оно
словно
рисует
само
себя.
This
feeling's
strong
Это
чувство
сильное,
You
have
to
go
and
count
the
cost
Ты
должна
понять,
чего
это
стоит.
Through
the
heartaches
and
pain
Сквозь
сердечные
боли
и
страдания,
Through
the
darkness
again
Сквозь
тьму
снова,
'Till
you
find
yourself
back
Пока
ты
снова
не
окажешься,
In
the
light
once
again
В
свете
вновь.
You're
movin
on
Что
ты
двигаешься
дальше.
I
watch
the
evening
sky
Я
смотрю
на
вечернее
небо,
And
its
painting
itself
И
оно
рисует
само
себя.
I'm
movin
on
Я
двигаюсь
дальше,
The
ocean
I
see
in
one
drop
Океан,
который
я
вижу
в
одной
капле.
Like
a
pebble
that's
thrown
Словно
брошенный
камень,
Small
waves
from
me
grow
Маленькие
волны
от
меня
растут
Into
the
big
picture
В
большую
картину,
Oh,
I'm
movin
on
О,
я
двигаюсь
дальше.
I've
got
love
all
around
Меня
окружает
любовь,
I
don't
need
nothing
else
Мне
больше
ничего
не
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brown Anthony Joseph, Doyle Thomas Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.