Paul Weller - That's Entertainment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Weller - That's Entertainment




A police car and a screaming siren,
Полицейская машина и воющая сирена.
A pneumatic drill and ripped up concrete,
Пневматическая дрель и рваный бетон.
A baby wailing and stray dog howling,
Плач ребенка и вой бродячей собаки.
The screech of brakes and lamplight′s blinking
Визг тормозов и мигание фонаря.
That's entertainment.
Это развлечение.
That′s entertainment.
Это развлечение.
A smash of glass and the rumble of boots,
Звон стекла и грохот сапог.
An electric train and a ripped up 'phone booth,
Электричка и разорванная телефонная будка.
Paint spattered walls and the cry of a tomcat,
Забрызганные краской стены и крик кота.
Lights going out and a kick in the balls
Гаснет свет и удар по яйцам
I say that's entertainment.
Я говорю, что это развлечение.
That′s entertainment.
Это развлечение.
Days of speed and slow time Mondays,
Дни скорости и медленного времени понедельники,
Pissing down with rain on a boring Wednesday,
Мочась под дождем в скучную среду,
Watching the news and not eating your tea,
Смотришь новости и не ешь свой чай.
A freezing cold flat and damp on the walls
Леденящий холод, сырость на стенах.
I say that′s entertainment.
Я говорю, что это развлечение.
That's entertainment.
Это развлечение.
Waking up at 6 a.m. on a cool warm morning,
Просыпаясь в 6 утра прохладным теплым утром,
Opening the windows and breathing in petrol,
Открываю окна и вдыхаю бензин.
An amateur band rehearsing in a nearby yard,
Любительский оркестр репетирует в соседнем дворе.
Watching the tele and thinking about your holidays,
Смотрю телевизор и думаю о своих каникулах.
That′s entertainment.
Это развлечение.
That's entertainment.
Это развлечение.
Waking up from bad dreams and smoking cigarettes,
Просыпаюсь от дурных снов и курю сигареты.
Cuddling a warm girl and smelling stale perfume,
Обнимая теплую девушку и вдыхая запах несвежих духов,
A hot summers′ day and sticky black tarmac,
Жаркий летний день и липкий черный асфальт.
Feeding ducks in the park and wishing you were faraway
Кормлю уток в парке и мечтаю, чтобы ты был далеко.
That's entertainment.
Это развлечение.
That′s entertainment.
Это развлечение.
Two lovers kissing amongst the scream of midnight,
Двое влюбленных целуются среди криков полуночи.
Two lovers missing the tranquility of solitude,
Двое влюбленных, скучающих по спокойствию одиночества,
Getting a cab and traveling on buses,
Ловить такси и ездить на автобусах,
Reading the graffiti about slashed seat affairs
Читать граффити о проколотых сиденьях.
That's entertainment.
Это развлечение.





Writer(s): Paul Weller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.