Paul Weller - The Bottle - Live Radio Session - RBB Sendesaal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Weller - The Bottle - Live Radio Session - RBB Sendesaal




The Bottle - Live Radio Session - RBB Sendesaal
Бутылка - Живая радио сессия - RBB Sendesaal
See that white boy over there, running scared,
Видишь того белого парня вон там, напуганного,
his old man's in a bottle.
его старик в бутылке.
Said he gonna quit his 9 to 5,
Говорил, что бросит свою работу с девяти до пяти,
now he's drinking full time in a bottle.
а теперь пьет на полную ставку, живя в бутылке.
See that black boy over there, running scared
Видишь того черного парня вон там, напуганного,
his old man got a problem, (and it's a bad one)
у его старика проблема, это серьезная проблема)
Pawned off damn near everything,
Заложил почти все,
his old woman's wedding ring for a bottle.
обручальное кольцо своей женщины, ради бутылки.
And don't you think it's a crime
И разве ты не думаешь, что это преступление,
when time, after time, after time, living in the bottle.
когда раз за разом, снова и снова, жизнь проходит в бутылке.
See that sister, sure looked fine
Видишь ту сестру, выглядела совсем неплохо,
'til she started sipping wine from the bottle.
пока не начала потягивать вино из бутылки.
she told me her old man committed a crime
Она сказала мне, что ее старик совершил преступление
and now he's doing time,
и теперь он сидит,
so now she's living in the bottle.
так что теперь она живет в бутылке.
She's out there on the avenue, all by herself
Она там, на проспекте, совсем одна,
sure needs help from the bottle.
ей точно нужна помощь, чтобы выбраться из бутылки.
Preacherman tried to help her out,
Священник пытался ей помочь,
she cussed him out and hit him in the head with a bottle.
она обругала его и ударила по голове бутылкой.
And don't you think it's a crime
И разве ты не думаешь, что это преступление,
when time, after time, after time, living in the bottle.
когда раз за разом, снова и снова, жизнь проходит в бутылке.
See that gent in the wrinkled suit
Видишь того джентльмена в мятом костюме,
he done damn near blown his cool to the bottle
он чуть не потерял самообладание из-за бутылки.
He was a doctor helping young girls along
Он был доктором, помогающим молодым девушкам,
if they wasn't too far gone to have problems.
если они не были слишком безнадежны, чтобы иметь проблемы.
But defenders of the dollar bill
Но защитники долларовой купюры
Said "What you doing, Doc? it ain't legal,"
Сказали: "Что ты делаешь, Док? Это незаконно",
and now he's in the bottle.
и теперь он в бутылке.
Now we watch him everyday trying to
Теперь мы наблюдаем за ним каждый день, как он пытается
chase all the pigeons away from the bottle.
прогнать всех голубей от бутылки.
And don't you think it's a crime
И разве ты не думаешь, что это преступление,
when time, after time, after time, living in the bottle.
когда раз за разом, снова и снова, жизнь проходит в бутылке.





Writer(s): Heron Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.