Paroles et traduction Paul Weller - The Bottle - Live Radio Session - RBB Sendesaal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bottle - Live Radio Session - RBB Sendesaal
Бутылка - Живая радио сессия - RBB Sendesaal
See
that
white
boy
over
there,
running
scared,
Видишь
того
белого
парня
вон
там,
напуганного,
his
old
man's
in
a
bottle.
его
старик
в
бутылке.
Said
he
gonna
quit
his
9 to
5,
Говорил,
что
бросит
свою
работу
с
девяти
до
пяти,
now
he's
drinking
full
time
in
a
bottle.
а
теперь
пьет
на
полную
ставку,
живя
в
бутылке.
See
that
black
boy
over
there,
running
scared
Видишь
того
черного
парня
вон
там,
напуганного,
his
old
man
got
a
problem,
(and
it's
a
bad
one)
у
его
старика
проблема,
(и
это
серьезная
проблема)
Pawned
off
damn
near
everything,
Заложил
почти
все,
his
old
woman's
wedding
ring
for
a
bottle.
обручальное
кольцо
своей
женщины,
ради
бутылки.
And
don't
you
think
it's
a
crime
И
разве
ты
не
думаешь,
что
это
преступление,
when
time,
after
time,
after
time,
living
in
the
bottle.
когда
раз
за
разом,
снова
и
снова,
жизнь
проходит
в
бутылке.
See
that
sister,
sure
looked
fine
Видишь
ту
сестру,
выглядела
совсем
неплохо,
'til
she
started
sipping
wine
from
the
bottle.
пока
не
начала
потягивать
вино
из
бутылки.
she
told
me
her
old
man
committed
a
crime
Она
сказала
мне,
что
ее
старик
совершил
преступление
and
now
he's
doing
time,
и
теперь
он
сидит,
so
now
she's
living
in
the
bottle.
так
что
теперь
она
живет
в
бутылке.
She's
out
there
on
the
avenue,
all
by
herself
Она
там,
на
проспекте,
совсем
одна,
sure
needs
help
from
the
bottle.
ей
точно
нужна
помощь,
чтобы
выбраться
из
бутылки.
Preacherman
tried
to
help
her
out,
Священник
пытался
ей
помочь,
she
cussed
him
out
and
hit
him
in
the
head
with
a
bottle.
она
обругала
его
и
ударила
по
голове
бутылкой.
And
don't
you
think
it's
a
crime
И
разве
ты
не
думаешь,
что
это
преступление,
when
time,
after
time,
after
time,
living
in
the
bottle.
когда
раз
за
разом,
снова
и
снова,
жизнь
проходит
в
бутылке.
See
that
gent
in
the
wrinkled
suit
Видишь
того
джентльмена
в
мятом
костюме,
he
done
damn
near
blown
his
cool
to
the
bottle
он
чуть
не
потерял
самообладание
из-за
бутылки.
He
was
a
doctor
helping
young
girls
along
Он
был
доктором,
помогающим
молодым
девушкам,
if
they
wasn't
too
far
gone
to
have
problems.
если
они
не
были
слишком
безнадежны,
чтобы
иметь
проблемы.
But
defenders
of
the
dollar
bill
Но
защитники
долларовой
купюры
Said
"What
you
doing,
Doc?
it
ain't
legal,"
Сказали:
"Что
ты
делаешь,
Док?
Это
незаконно",
and
now
he's
in
the
bottle.
и
теперь
он
в
бутылке.
Now
we
watch
him
everyday
trying
to
Теперь
мы
наблюдаем
за
ним
каждый
день,
как
он
пытается
chase
all
the
pigeons
away
from
the
bottle.
прогнать
всех
голубей
от
бутылки.
And
don't
you
think
it's
a
crime
И
разве
ты
не
думаешь,
что
это
преступление,
when
time,
after
time,
after
time,
living
in
the
bottle.
когда
раз
за
разом,
снова
и
снова,
жизнь
проходит
в
бутылке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heron Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.