Paroles et traduction Paul Whitacre - mellow maniac (commentary)
mellow maniac (commentary)
Кроткий безумец (размышления)
Am
I
just
the
opening
act
Может,
я
всего
лишь
разогрев,
A
name
to
be
forgotten
in
the
night's
aftermath
Имя,
что
забудут
под
утро,
An
album
without
its
title
track
Альбом
без
заглавной
песни,
Anchorless
at
sea
with
no
hope
of
coming
back
Сбившийся
с
пути
корабль
без
надежды
вернуться?
Better
say
my
prayers
here
tonight
Лучше
бы
помолиться
мне
сегодня,
Lately,
they've
been
sounding
like
В
последнее
время
мои
молитвы
звучат
так:
Is
this
what
I
was
made
for
Для
этого
ли
я
создан,
Am
I
letting
you
down
Разочаровываю
ли
я
тебя,
Did
I
find
myself
on
the
wrong
path
Сбился
ли
я
с
пути,
Did
I
chase
the
crowd
Погнался
ли
за
толпой?
Am
I
just
a
mellow
maniac
Может,
я
всего
лишь
кроткий
безумец,
Driving
across
the
country
just
to
drive
myself
right
back
Мчусь
через
всю
страну,
чтобы
тут
же
вернуться,
Thinking
it
might
ease
the
attacks
Думая,
что
это
облегчит
боль,
How
did
I
get
myself
thinking
that
life
might
work
like
that
Как
я
мог
подумать,
что
жизнь
так
устроена?
Better
say
my
prayers
here
tonight
Лучше
бы
помолиться
мне
сегодня,
Lately,
They've
been
sounding
like
В
последнее
время
они
звучат
так:
Is
this
what
I
was
made
for
Для
этого
ли
я
создан,
Am
I
letting
you
down
Разочаровываю
ли
я
тебя,
Did
I
find
myself
on
the
wrong
path
Сбился
ли
я
с
пути,
Did
I
chase
the
crown
Погнался
ли
за
короной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Whitacre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.