Paul Wilbur - La canción de Ezequiel - traduction des paroles en allemand

La canción de Ezequiel - Paul Wilburtraduction en allemand




La canción de Ezequiel
Hesekiels Lied
Oigo la voz del profeta
Ich höre die Stimme des Propheten,
Palabra de Dios proferir
die das Wort Gottes verkündet
Oigo la voz de Ezequiel
Ich höre die Stimme Hesekiels
A huesos secos decir
Zu trockenen Knochen sagen
Oh vivid otra vez
Oh, lebt wieder auf
Aquellos que duermen los que no viven
Jene, die schlafen, jene, die nicht leben
Oh vivid otra vez
Oh, lebt wieder auf
Aquellos que duermen los que no viven
Jene, die schlafen, jene, die nicht leben
Vivid
Lebt!
Oigo el sonido de tropas
Ich höre den Klang von Truppen
Se alistan para batallar
Sie rüsten sich zum Kampf
Oigo a Juda reunirse
Ich höre, wie Juda sich versammelt
Su arma es solo alabar
Ihre Waffe ist nur Lobpreis
Oh vivid otra vez
Oh, lebt wieder auf
Aquellos que duermen los que no viven
Jene, die schlafen, jene, die nicht leben
Oh vivid otra vez
Oh, lebt wieder auf
Aquellos que duermen los que no viven
Jene, die schlafen, jene, die nicht leben
Vivid
Lebt!
De los cuatro vientos, espíritu
Von den vier Winden, Geist
Sopla y da vida a estos huesos
Hauche und gib diesen Knochen Leben
De los cuatro vientos, espíritu
Von den vier Winden, Geist
Sopla y da vida a estos huesos
Hauche und gib diesen Knochen Leben
Subid, subid, subid de una vez
Steigt auf, steigt auf, steigt endlich auf
Subid, subid, subid de una vez
Steigt auf, steigt auf, steigt endlich auf
Oigo la voz del vigía
Ich höre die Stimme des Wächters
Desde su torre anunciar
Von seinem Turm verkünden:
"Despertad al resto de Sion
"Weckt den Rest Zions auf,
A todo Israel salvación."
Rettung für ganz Israel."
Oh vivid otra vez
Oh, lebt wieder auf
Aquellos que duermen los que no viven
Jene, die schlafen, jene, die nicht leben
Oh vivid otra vez
Oh, lebt wieder auf
Aquellos que duermen los que no viven
Jene, die schlafen, jene, die nicht leben
Vivid
Lebt!
Reune las tropas, Reune las tropas
Sammelt die Truppen, sammelt die Truppen
Reune las tropas, de la tierra saldran
Sammelt die Truppen, aus der Erde werden sie hervorkommen
Reune las tropas, Reune las tropas
Sammelt die Truppen, sammelt die Truppen
Reune las tropas, para adorar
Sammelt die Truppen, um anzubeten
Reune las tropas, Reune las tropas
Sammelt die Truppen, sammelt die Truppen
Reune las tropas, de la tierra saldran
Sammelt die Truppen, aus der Erde werden sie hervorkommen
Reune las tropas, Reune las tropas
Sammelt die Truppen, sammelt die Truppen
Reune las tropas, para adorar
Sammelt die Truppen, um anzubeten
Reune las tropas, Reune las tropas
Sammelt die Truppen, sammelt die Truppen
Reune las tropas, de la tierra saldran
Sammelt die Truppen, aus der Erde werden sie hervorkommen
Reune las tropas, Reune las tropas
Sammelt die Truppen, sammelt die Truppen
Reune las tropas, y adoraran
Sammelt die Truppen, und sie werden anbeten
Subid, subid, subid de una vez
Steigt auf, steigt auf, steigt endlich auf
Subid, subid, subid de una vez
Steigt auf, steigt auf, steigt endlich auf
De los cuatro vientos, espíritu
Von den vier Winden, Geist
Sopla y da vida a estos huesos
Hauche und gib diesen Knochen Leben
De los cuatro vientos, espíritu
Von den vier Winden, Geist
Sopla y da vida a estos huesos
Hauche und gib diesen Knochen Leben
De los cuatro vientos, espíritu
Von den vier Winden, Geist
Sopla y da vida a estos huesos
Hauche und gib diesen Knochen Leben
De los cuatro vientos, espíritu
Von den vier Winden, Geist
Sopla y da vida a estos huesos
Hauche und gib diesen Knochen Leben
Subid, subid, subid de una vez
Steigt auf, steigt auf, steigt endlich auf
Subid, subid, subid de una vez
Steigt auf, steigt auf, steigt endlich auf
Oh subid
Oh steigt auf





Writer(s): Wilbur Paul Robert, Ming Brian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.