Paroles et traduction Paul Wilbur - La canción de Ezequiel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La canción de Ezequiel
Песнь Иезекииля
Oigo
la
voz
del
profeta
Слышу
голос
пророка,
Palabra
de
Dios
proferir
Слово
Божье
он
произносит.
Oigo
la
voz
de
Ezequiel
Слышу
голос
Иезекииля,
A
huesos
secos
decir
К
сухим
костям
обращается.
Oh
vivid
otra
vez
О,
оживите
вновь,
Aquellos
que
duermen
los
que
no
viven
Те,
кто
спят,
кто
не
живёт.
Oh
vivid
otra
vez
О,
оживите
вновь,
Aquellos
que
duermen
los
que
no
viven
Те,
кто
спят,
кто
не
живёт.
Oigo
el
sonido
de
tropas
Слышу
звук
войска,
Se
alistan
para
batallar
Готовятся
к
битве
они.
Oigo
a
Juda
reunirse
Слышу,
как
Иуда
собирается,
Su
arma
es
solo
alabar
Их
оружие
— лишь
хвала.
Oh
vivid
otra
vez
О,
оживите
вновь,
Aquellos
que
duermen
los
que
no
viven
Те,
кто
спят,
кто
не
живёт.
Oh
vivid
otra
vez
О,
оживите
вновь,
Aquellos
que
duermen
los
que
no
viven
Те,
кто
спят,
кто
не
живёт.
De
los
cuatro
vientos,
espíritu
От
четырёх
ветров,
дух,
Sopla
y
da
vida
a
estos
huesos
Вдохни
жизнь
в
эти
кости.
De
los
cuatro
vientos,
espíritu
От
четырёх
ветров,
дух,
Sopla
y
da
vida
a
estos
huesos
Вдохни
жизнь
в
эти
кости.
Subid,
subid,
subid
de
una
vez
Восстаньте,
восстаньте,
восстаньте
сейчас
же!
Subid,
subid,
subid
de
una
vez
Восстаньте,
восстаньте,
восстаньте
сейчас
же!
Oigo
la
voz
del
vigía
Слышу
голос
стража,
Desde
su
torre
anunciar
С
башни
своей
возвещает
он:
"Despertad
al
resto
de
Sion
"Пробудите
остаток
Сиона,
A
todo
Israel
salvación."
Всему
Израилю
спасение."
Oh
vivid
otra
vez
О,
оживите
вновь,
Aquellos
que
duermen
los
que
no
viven
Те,
кто
спят,
кто
не
живёт.
Oh
vivid
otra
vez
О,
оживите
вновь,
Aquellos
que
duermen
los
que
no
viven
Те,
кто
спят,
кто
не
живёт.
Reune
las
tropas,
Reune
las
tropas
Собери
войска,
собери
войска,
Reune
las
tropas,
de
la
tierra
saldran
Собери
войска,
из
земли
выйдут
они.
Reune
las
tropas,
Reune
las
tropas
Собери
войска,
собери
войска,
Reune
las
tropas,
para
adorar
Собери
войска,
чтобы
поклоняться.
Reune
las
tropas,
Reune
las
tropas
Собери
войска,
собери
войска,
Reune
las
tropas,
de
la
tierra
saldran
Собери
войска,
из
земли
выйдут
они.
Reune
las
tropas,
Reune
las
tropas
Собери
войска,
собери
войска,
Reune
las
tropas,
para
adorar
Собери
войска,
чтобы
поклоняться.
Reune
las
tropas,
Reune
las
tropas
Собери
войска,
собери
войска,
Reune
las
tropas,
de
la
tierra
saldran
Собери
войска,
из
земли
выйдут
они.
Reune
las
tropas,
Reune
las
tropas
Собери
войска,
собери
войска,
Reune
las
tropas,
y
adoraran
Собери
войска,
и
будут
поклоняться.
Subid,
subid,
subid
de
una
vez
Восстаньте,
восстаньте,
восстаньте
сейчас
же!
Subid,
subid,
subid
de
una
vez
Восстаньте,
восстаньте,
восстаньте
сейчас
же!
De
los
cuatro
vientos,
espíritu
От
четырёх
ветров,
дух,
Sopla
y
da
vida
a
estos
huesos
Вдохни
жизнь
в
эти
кости.
De
los
cuatro
vientos,
espíritu
От
четырёх
ветров,
дух,
Sopla
y
da
vida
a
estos
huesos
Вдохни
жизнь
в
эти
кости.
De
los
cuatro
vientos,
espíritu
От
четырёх
ветров,
дух,
Sopla
y
da
vida
a
estos
huesos
Вдохни
жизнь
в
эти
кости.
De
los
cuatro
vientos,
espíritu
От
четырёх
ветров,
дух,
Sopla
y
da
vida
a
estos
huesos
Вдохни
жизнь
в
эти
кости.
Subid,
subid,
subid
de
una
vez
Восстаньте,
восстаньте,
восстаньте
сейчас
же!
Subid,
subid,
subid
de
una
vez
Восстаньте,
восстаньте,
восстаньте
сейчас
же!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilbur Paul Robert, Ming Brian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.