Paul Wilbur - La canción de la novia celestial - traduction des paroles en allemand




La canción de la novia celestial
Das Lied der himmlischen Braut
Se oye un sonido,
Ein Klang ertönt,
Se oye bien,
Man hört ihn gut,
Es el clamor de nuestro corazón:
Es ist der Schrei unseres Herzens:
¡Oh cielo ven!
Oh Himmel, komm!
No será callado,
Er wird nicht verstummen,
Ni reprimido,
Noch unterdrückt,
El clamor de un Pueblo,
Der Schrei eines Volkes,
Nación, Sacerdocio, En nombre de Dios...
Nation, Priesterschaft, Im Namen Gottes...
De las tinieblas,
Aus der Finsternis,
La rescató
Hat er sie gerettet
La cubrió en su gloria,
Hat sie mit seiner Herrlichkeit bedeckt,
Y su luz le dio,
Und ihr sein Licht gegeben,
¡Qué bella novia celestial!
Welch schöne himmlische Braut!
De toda tribu de toda nación
Aus jedem Stamm, aus jeder Nation
Con su justicia,
Mit seiner Gerechtigkeit,
él la redimió,
hat er sie erlöst,
La canción de la novia celestial.
Das Lied der himmlischen Braut.
¡Oh que misterio!
Oh welch ein Geheimnis!
¡Qué gran amor!
Welch große Liebe!
A los quebrantados,
Die Zerbrochenen,
Los huérfanos llama,
Die Waisen ruft er,
Uniéndolos.
Und vereint sie.
Bajo su bandera,
Unter seinem Banner,
Unidos estamos,
Sind wir vereint,
Portando la hermosa piedad,
Tragend die schöne Frömmigkeit,
La bondad, De El Gran Yo Soy...
Die Güte, Des Großen Ich Bin...
De las tinieblas,
Aus der Finsternis,
La rescató
Hat er sie gerettet
La cubrió en su gloria,
Hat sie mit seiner Herrlichkeit bedeckt,
Y su luz le dio,
Und ihr sein Licht gegeben,
¡Qué bella novia celestial!
Welch schöne himmlische Braut!
De toda tribu de toda nación
Aus jedem Stamm, aus jeder Nation
Con su justicia,
Mit seiner Gerechtigkeit,
él la redimió,
hat er sie erlöst,
La canción de la novia celestial.
Das Lied der himmlischen Braut.
Cantan: ¡Maravillosas, tus obras son!
Sie singen: Wunderbar sind deine Werke!
A ti se postrará,
Vor dir wird sich niederwerfen,
Toda nación
Jede Nation
Gloria sea ti,
Ehre sei dir,
Eres de, los reyes el Rey...
Du bist der König der Könige...
Cantan: ¡Maravillosas, tus obras son!
Sie singen: Wunderbar sind deine Werke!
A ti se postrará,
Vor dir wird sich niederwerfen,
Toda nación
Jede Nation
Gloria sea ti,
Ehre sei dir,
Eres de, los reyes el Rey...
Du bist der König der Könige...
De las tinieblas,
Aus der Finsternis,
La rescató
Hat er sie gerettet
La cubrió en su gloria,
Hat sie mit seiner Herrlichkeit bedeckt,
Y su luz le dio,
Und ihr sein Licht gegeben,
¡Qué bella novia celestial!
Welch schöne himmlische Braut!
De toda tribu . de toda nación
Aus jedem Stamm, aus jeder Nation
Con su justicia,
Mit seiner Gerechtigkeit,
él la redimió,
hat er sie erlöst,
La canción de la novia celestial.
Das Lied der himmlischen Braut.
La canción de la novia celestial.
Das Lied der himmlischen Braut.
La canción de la novia celestial.
Das Lied der himmlischen Braut.
La canción, la canción celestial
Das Lied, das himmlische Lied
El que ama mi alma...
Der, den meine Seele liebt...





Writer(s): Steve Merkel, Michael Farren, Paul Wilbur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.