Paul Wilbur - Lechu Neranena L'Adonai - traduction des paroles en allemand

Lechu Neranena L'Adonai - Paul Wilburtraduction en allemand




Lechu Neranena L'Adonai
Lechu Neranena L'Adonai
Let us sing unto the LORD for joy,
Lasst uns dem HERRN zujubeln,
To the Rock of our salvation,
Dem Felsen unseres Heils,
Let us sing unto the LORD for joy,
Lasst uns dem HERRN zujubeln,
To the Rock of our salvation,
Dem Felsen unseres Heils,
Let us sing unto the LORD for joy,
Lasst uns dem HERRN zujubeln,
To the Rock of our salvation,
Dem Felsen unseres Heils,
Let us sing unto the LORD for joy,
Lasst uns dem HERRN zujubeln,
To the Rock of our salvation.
Dem Felsen unseres Heils.
Come into His presence with praise,
Kommt in Seine Gegenwart mit Lobpreis,
Singing and shouting proclaim,
Singend und rufend verkündet,
That ADONAI is our Great God,
Dass ADONAI unser großer Gott ist,
Come into His presence with praise,
Kommt in Seine Gegenwart mit Lobpreis,
Singing and shouting proclaim,
Singend und rufend verkündet,
That ADONAI is our King.
Dass ADONAI unser König ist.
(Intro-2)
(Intro-2)
Lechu Neranena L'Adonai (לְכוּ נְרַנְּנָה לַיְיָ)
Lechu Neranena L'Adonai (לְכוּ נְרַנְּנָה לַיְיָ)
Nariya L'tzur Yishenu (נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ)
Nariya L'tzur Yishenu (נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ)
Lechu Neranena L'Adonai (לְכוּ נְרַנְּנָה לַיְיָ)
Lechu Neranena L'Adonai (לְכוּ נְרַנְּנָה לַיְיָ)
Nariya L'tzur Yishenu (נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ)
Nariya L'tzur Yishenu (נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ)
Lechu Neranena L'Adonai (לְכוּ נְרַנְּנָה לַיְיָ)
Lechu Neranena L'Adonai (לְכוּ נְרַנְּנָה לַיְיָ)
Nariya L'tzur Yishenu (נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ)
Nariya L'tzur Yishenu (נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ)
Lechu Neranena L'Adonai (לְכוּ נְרַנְּנָה לַיְיָ)
Lechu Neranena L'Adonai (לְכוּ נְרַנְּנָה לַיְיָ)
Nariya L'tzur Yishenu (נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ)
Nariya L'tzur Yishenu (נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ)
Nekpadma panav betoda (נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה)
Nekpadma panav betoda (נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה)
Bizmirot Nariya Lo, (בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ)
Bizmirot Nariya Lo, (בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ)
Ki El Gadol Adonai (כִּי אֵל גָּדוֹל יְיָ)
Ki El Gadol Adonai (כִּי אֵל גָּדוֹל יְיָ)
Nekpadma panav betoda (נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה)
Nekpadma panav betoda (נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה)
Bizmirot Nariya Lo, (בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ)
Bizmirot Nariya Lo, (בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ)
Ki El Gadol Adonai (כִּי אֵל גָּדוֹל יְיָ)
Ki El Gadol Adonai (כִּי אֵל גָּדוֹל יְיָ)
(Intro-3)
(Intro-3)
Depths of the earth are in His Hands,
Die Tiefen der Erde sind in Seinen Händen,
And the mountain piece are His,
Und die Höhen der Berge gehören Ihm,
Depths of the earth are in His Hands,
Die Tiefen der Erde sind in Seinen Händen,
And the mountain piece are His,
Und die Höhen der Berge gehören Ihm,
His is the sea for He made it,
Sein ist das Meer, denn Er hat es gemacht,
By His hands He formed dry land,
Durch Seine Hände formte Er trockenes Land,
His is the sea for He made it,
Sein ist das Meer, denn Er hat es gemacht,
By His hands He formed dry land.
Durch Seine Hände formte Er trockenes Land.
Come into His presence with praise,
Kommt in Seine Gegenwart mit Lobpreis,
Singing and shouting proclaim,
Singend und rufend verkündet,
That ADONAI is our Great God,
Dass ADONAI unser großer Gott ist,
Come into His presence with praise,
Kommt in Seine Gegenwart mit Lobpreis,
Singing and shouting proclaim,
Singend und rufend verkündet,
That ADONAI is our King,
Dass ADONAI unser König ist,
Yes ADONAI is our King.
Ja, ADONAI ist unser König.
(Intro-4)
(Intro-4)
Let us worship and bow down,
Lasst uns anbeten und uns verneigen,
Kneel before the LORD our Maker,
Kniet nieder vor dem HERRN, unserem Schöpfer,
Worship and bow down,
Betet an und verneigt euch,
Kneel before the LORD our Maker,
Kniet nieder vor dem HERRN, unserem Schöpfer,
Worship and bow down, (Worship and bow down)
Betet an und verneigt euch, (Betet an und verneigt euch)
Kneel before the LORD our Maker,
Kniet nieder vor dem HERRN, unserem Schöpfer,
Worship and bow down, (Ahah)
Betet an und verneigt euch, (Ahah)
Kneel before the LORD our Maker.
Kniet nieder vor dem HERRN, unserem Schöpfer.
Come into His presence with praise,
Kommt in Seine Gegenwart mit Lobpreis,
Singing and shouting proclaim,
Singend und rufend verkündet,
That ADONAI is our Great God,
Dass ADONAI unser großer Gott ist,
Come into His presence with praise,
Kommt in Seine Gegenwart mit Lobpreis,
Singing and shouting proclaim,
Singend und rufend verkündet,
That ADONAI is our King,
Dass ADONAI unser König ist,
Singing and shouting proclaim,
Singend und rufend verkündet,
That ADONAI is our Great God,
Dass ADONAI unser großer Gott ist,
Nekpadma panav betoda (נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה)
Nekpadma panav betoda (נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה)
Bizmirot Nariya Lo, (בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ)
Bizmirot Nariya Lo, (בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ)
Ki El Gadol Adonai (כִּי אֵל גָּדוֹל יְיָ)
Ki El Gadol Adonai (כִּי אֵל גָּדוֹל יְיָ)
Gadol Adonai (גָּדוֹל יְי)
Gadol Adonai (גָּדוֹל יְי)
Ki El Gadol Adonai (כִּי אֵל גָּדוֹל יְיָ)
Ki El Gadol Adonai (כִּי אֵל גָּדוֹל יְיָ)
ADONAI is our King of Kings,
ADONAI ist unser König der Könige,
Gadol Adonai (גָּדוֹל יְי)
Gadol Adonai (גָּדוֹל יְי)
Ki El Gadol Adonai (כִּי אֵל גָּדוֹל יְיָ).
Ki El Gadol Adonai (כִּי אֵל גָּדוֹל יְיָ).





Writer(s): Jamie Hilsden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.