Paroles et traduction Paul Williams - Rainbow Connection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Connection
Радужная связь
Why
are
there
so
many
songs
about
rainbows
Почему
так
много
песен
о
радугах,
And
what′s
on
the
other
side
И
что
там,
по
ту
сторону?
Rainbows
are
visions,
but
only
illusions
Радуги
— это
видения,
но
лишь
иллюзии,
And
rainbows
have
nothing
to
hide
И
радугам
нечего
скрывать.
So
we've
been
told
and
some
choose
to
believe
it
Так
нам
говорили,
и
некоторые
предпочитают
верить,
I
know
they′re
wrong,
wait
and
see
Я
знаю,
они
ошибаются,
погоди
и
увидишь.
Someday
we'll
find
it,
the
rainbow
connection
Когда-нибудь
мы
найдем
ее,
радужную
связь,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
Who
said
that
every
wish
would
be
heard
and
answered
Кто
сказал,
что
каждое
желание
будет
услышано
и
исполнено,
If
wished
on
the
morning
star
Если
загадано
на
утреннюю
звезду?
Somebody
thought
of
that
and
someone
believed
it
Кто-то
придумал
это,
и
кто-то
поверил,
Look
what
it's
done
so
far
Посмотри,
чего
это
достигло.
And
what′s
so
amazing
that
keeps
us
stargazing
И
что
такого
удивительного
заставляет
нас
смотреть
на
звезды,
And
what
do
you
think
we
might
see
И
что,
ты
думаешь,
мы
можем
увидеть?
Someday
we′ll
find
it,
the
rainbow
connection
Когда-нибудь
мы
найдем
ее,
радужную
связь,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
All
of
us
wonder
its
spell
Все
мы
очарованы
ее
магией,
We
know
that
it's
probably
magic
Мы
знаем,
что
это,
вероятно,
волшебство.
Have
you
been
half
asleep,
and
have
you
heard
voices
Бывало
ли,
что
ты
почти
спала
и
слышала
голоса?
I′ve
heard
them
calling
my
name
Я
слышал,
как
они
зовут
меня
по
имени.
Is
this
the
sweet
sound
that
calls
the
young
sailors
Это
ли
тот
сладкий
звук,
который
зовет
юных
моряков?
The
voice
might
be
one
in
the
same
Возможно,
это
один
и
тот
же
голос.
I've
heard
it
too
many
times
to
ignore
it
Я
слышал
его
слишком
много
раз,
чтобы
игнорировать,
It′s
something
that
I'm
supposed
to
be
Это
то,
кем
я
должен
быть.
Someday
we′ll
find
it,
the
rainbow
connection
Когда-нибудь
мы
найдем
ее,
радужную
связь,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.