Paroles et traduction Insomniac Music Group - Promises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Can't
make
no
promises,
yeah)
(Не
могу
давать
обещаний,
да)
(Can't
make
no
promises,
yeah)
(Не
могу
давать
обещаний,
да)
Don't
hide
from
me,
I'm
not
here
to
love
myself
Не
прячься
от
меня,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
любить
себя
(Can't
make
no
promises,
yeah)
(Не
могу
давать
обещаний,
да)
And
don't
lie
to
me,
I'm
not
here
to
trust
myself
И
не
лги
мне,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
верить
себе
(Can't
make
no
promises,
yeah)
(Не
могу
давать
обещаний,
да)
Do
you
ever
wonder
why
it's
never
in
our
hands?
Oh-oh
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
почему
это
никогда
не
в
наших
руках?
О-о
Do
you
ever
wonder
why
it's
never
in
our
hands?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
почему
это
никогда
не
в
наших
руках?
It's
not
my
fault
that
you
feel
alone
Не
моя
вина,
что
ты
чувствуешь
себя
одиноко
I've
kept
my
promises,
I
might
be
gone
Я
сдержал
свои
обещания,
возможно,
меня
не
будет
рядом
All
by
myself,
I've
been
holding
on
Совсем
один,
я
держался
Can't
make
no
promises,
I'll
still
be
home
Не
могу
давать
обещаний,
но
я
всё
равно
буду
дома
Can't
make
no
promises,
I'll
still
be
home
Не
могу
давать
обещаний,
но
я
всё
равно
буду
дома
Can't
make
no
promises,
I'll
still
be
home
Не
могу
давать
обещаний,
но
я
всё
равно
буду
дома
There
was
a
time
that
we,
we
could
really
lose
ourselves
Было
время,
когда
мы,
мы
могли
действительно
потерять
себя
(Can't
make
no
promises,
yeah)
(Не
могу
давать
обещаний,
да)
I
think
you
were
made
for
me,
we're
not
here
to
choose
ourselves
Я
думаю,
ты
была
создана
для
меня,
мы
здесь
не
для
того,
чтобы
выбирать
себя
(Can't
make
no
promises,
yeah)
(Не
могу
давать
обещаний,
да)
Do
you
ever
wonder
why
it's
never
in
our
hands?
Yeah,
oh,
yeah
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
почему
это
никогда
не
в
наших
руках?
Да,
о,
да
Do
you
ever
wonder
why
it's
never
in
our
hands?
Oh
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
почему
это
никогда
не
в
наших
руках?
О
It's
not
my
fault
that
you
feel
alone
Не
моя
вина,
что
ты
чувствуешь
себя
одиноко
I've
kept
my
promises,
I
might
be
gone
Я
сдержал
свои
обещания,
возможно,
меня
не
будет
рядом
All
by
myself,
I've
been
holding
on
Совсем
один,
я
держался
Can't
make
no
promises,
I'll
still
be
home
Не
могу
давать
обещаний,
но
я
всё
равно
буду
дома
Can't
make
no
promises,
I'll
still
be
home
Не
могу
давать
обещаний,
но
я
всё
равно
буду
дома
Can't
make
no
promises,
I'll
still
be
home
Не
могу
давать
обещаний,
но
я
всё
равно
буду
дома
(Can't
make
no
promises,
yeah)
(Не
могу
давать
обещаний,
да)
(Can't
make
no
promises,
yeah)
(Не
могу
давать
обещаний,
да)
(Can't
make
no
promises,
yeah)
(Не
могу
давать
обещаний,
да)
Can't
make
no
promises,
I'll
still
be
home
Не
могу
давать
обещаний,
но
я
всё
равно
буду
дома
Can't
make
no
promises,
I'll
still
be
home
Не
могу
давать
обещаний,
но
я
всё
равно
буду
дома
All
by
myself,
I've
been
holding
on
Совсем
один,
я
держался
Can't
make
no
promises,
I'll
still
be
home
Не
могу
давать
обещаний,
но
я
всё
равно
буду
дома
Can't
make
no
promises,
I'll
still
be
home
Не
могу
давать
обещаний,
но
я
всё
равно
буду
дома
Can't
make
no
promises,
I'll
still
be
home
Не
могу
давать
обещаний,
но
я
всё
равно
буду
дома
(Can't
make
no
promises,
yeah)
(Не
могу
давать
обещаний,
да)
(Can't
make
no
promises,
yeah)
(Не
могу
давать
обещаний,
да)
(Can't
make
no
promises,
yeah)
(Не
могу
давать
обещаний,
да)
Can't
make
no
promises,
I'll
still
be
home
Не
могу
давать
обещаний,
но
я
всё
равно
буду
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Pentz, Kareen Lomax, Paul Woolford, Maximilian Jaeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.