Paroles et traduction Paul Young - Here Comes The Future
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Comes The Future
Грядет будущее
That
day
that
he
was
found,
that
Alabama
dawn
В
тот
день,
когда
его
нашли,
на
рассвете
в
Алабаме,
The
note
pinned
to
the
blanket
read
Записка,
приколотая
к
одеялу,
гласила:
This
child
should
never
have
been
born
"Этот
ребенок
не
должен
был
родиться".
Another
woman
cries
denied
fertility
Другая
женщина
плачет,
лишенная
возможности
иметь
детей,
She
pays
to
see
the
doctor
Она
платит
за
визит
к
врачу,
Of
genetic
micro
surgery
Специалисту
по
генетической
микрохирургии.
Here
comes
the
future
Грядет
будущее,
There
goes
the
past
Прошлое
уходит.
As
they
grew
they
said,
he
had
a
feeble
mind
Когда
он
вырос,
говорили,
что
у
него
слабый
ум,
They
took
him
to
a
place
and
lock
him
there
Они
забрали
его
в
какое-то
место
и
заперли
там
With
others
of
his
kind
С
другими
такими
же,
как
он.
Interrogated
and
assessed
eugenically
Допрашивали
и
оценивали
евгенически,
Subjected
him
to
their
Подвергли
его
Cosmetic
syco
pharmacology
Косметической
психофармакологии.
Here
comes
the
future
Грядет
будущее,
There
ain't
no
looking
back
Нет
пути
назад.
Pass
me
the
prozac
doctor
Дайте
мне
прозак,
доктор,
I'm
having
a
panic
attack
У
меня
паническая
атака.
Maybe
the
future,
will
not
look
so
black
Может
быть,
будущее
не
будет
таким
мрачным.
God
bless
the
future
Благослови,
Боже,
будущее,
'Cos
there
ain't
no
going
back
Ведь
нет
пути
назад,
Somebody
found
him
on
a
cold
and
frosty
dawn
Кто-то
нашел
его
холодным
морозным
утром,
His
mother
left
a
note
Его
мать
оставила
записку:
Should
never
have
been
born
"Не
должен
был
родиться".
Somewhere
a
woman
cries
denied
fertility
Где-то
женщина
плачет,
лишенная
возможности
иметь
детей,
She
pays
to
see
the
doctor
Она
платит
за
визит
к
врачу,
Of
genetic
micro
surgery
Специалисту
по
генетической
микрохирургии.
Here
comes
the
future
Грядет
будущее,
There
ain't
no
going
back
Нет
пути
назад.
Give
him
the
prozac
doctor
Дайте
ему
прозак,
доктор,
He's
having
a
panic
attack
У
него
паническая
атака.
How
come
the
future
Почему
будущее
It
always
looks
so
black
Всегда
выглядит
таким
мрачным?
God
bless
the
future
Благослови,
Боже,
будущее,
They
sure
messed
up
the
past
Они
точно
испортили
прошлое.
God
bless
the
future
Благослови,
Боже,
будущее,
I
think
I'm
gonna
have
another
panic
attack
Кажется,
у
меня
сейчас
будет
еще
одна
паническая
атака.
Here
comes
the
future
Грядет
будущее,
There
ain't
no
turning
back
Нет
пути
назад.
Pass
me
the
prozac
honey
Передай
мне
прозак,
милая,
While
I
have
another
panic
attack
Пока
у
меня
очередная
паническая
атака.
Maybe
the
future,
will
not
seem
so
black
Может
быть,
будущее
не
будет
казаться
таким
мрачным.
God
bless
the
future
honey
Благослови,
Боже,
будущее,
милая,
There
ain't
no
going
back
Нет
пути
назад,
Here
comes
the
future
Грядет
будущее,
Ain't
no
going
back
Нет
пути
назад.
Pass
me
the
prozac
doctor
Дайте
мне
прозак,
доктор,
I
think
I'm
gonna
have
another
panic
attack
Кажется,
у
меня
сейчас
будет
еще
одна
паническая
атака.
Maybe
the
future,
will
not
look
so
black
Может
быть,
будущее
не
будет
таким
мрачным.
Oh
baby
there
ain't
no
going
back
О,
детка,
нет
пути
назад,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.