Paroles et traduction Paul Young - Come Back and Stay - Extended Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ego,
envy,
lust)
(Эго,
зависть,
похоть)
(Did
you
write
the
book
of
love?)
(Ты
написал
книгу
любви?)
(Ego,
envy,
lust)
(Эго,
зависть,
похоть)
(Ego,
envy,
lust)
(Эго,
зависть,
похоть)
Don't
understand
Не
понимаю
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
I
shut
my
eyes
Я
закрыл
глаза.
And
I
fantasize
И
я
фантазирую.
That
you're
here
with
me
Что
ты
здесь
со
мной
Will
you
ever
return
Вернешься
ли
ты
когда
нибудь
I
won't
be
you
satisfied
Я
не
удовлетворю
тебя.
Till
you're
by
my
side
Пока
ты
не
будешь
рядом
со
мной
Don't
wait
any
longer
(Come
back)
Не
жди
больше
(Вернись).
Why
don't
you
come
back
Почему
бы
тебе
не
вернуться?
Please
hurry,
why
don't
you
come
back
Пожалуйста,
поторопись,
почему
бы
тебе
не
вернуться?
Please
hurry
Пожалуйста
поторопись
Come
back
and
stay
for
good
this
time
Вернись
и
останься
на
этот
раз
навсегда.
Come
back
and
stay
for
good
this
time
Вернись
и
останься
на
этот
раз
навсегда.
You
said
goodbye
Ты
сказал
"Прощай".
I
was
trying
to
hide
Я
пытался
спрятаться.
What
I
felt
inside
Что
я
чувствовал
внутри
Until
you
passed
me
by
Пока
ты
не
прошла
мимо
меня.
You
said
you'd
return
Ты
сказал,
что
вернешься.
You
said
that
you'd
be
mine
Ты
сказала,
что
будешь
моей.
Till
the
end
of
time
До
скончания
времен
Don't
wait
any
longer
Не
жди
больше.
Why
don't
you
come
back
Почему
бы
тебе
не
вернуться?
Please
hurry,
why
don't
you
come
back
Пожалуйста,
поторопись,
почему
бы
тебе
не
вернуться?
Please
hurry
Пожалуйста
поторопись
Come
back
and
stay
for
good
this
time
Вернись
и
останься
на
этот
раз
навсегда.
Come
back
and
stay
for
good
this
time
Вернись
и
останься
на
этот
раз
навсегда.
Since
you've
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Opened
my
eyes
Открыл
глаза.
And
I
realize
И
я
понимаю
...
What
we
had
together
Что
у
нас
было
вместе
Will
you
ever
return
Вернешься
ли
ты
когда
нибудь
I'll
have
you
change
your
mind
Я
заставлю
тебя
передумать.
If
you
won't
stay
mine
Если
ты
не
останешься
моей
...
Just
love
me
forever
Просто
люби
меня
вечно.
Love
me
forever
Люби
меня
вечно.
Why
don't
you
come
back
Почему
бы
тебе
не
вернуться?
Please
hurry,
why
don't
you
come
back
Пожалуйста,
поторопись,
почему
бы
тебе
не
вернуться?
Please
hurry,
why
don't
you
come
back
Пожалуйста,
поторопись,
почему
бы
тебе
не
вернуться?
Please
hurry,
why
don't
you
come
back
Пожалуйста,
поторопись,
почему
бы
тебе
не
вернуться?
Please
hurry
Пожалуйста
поторопись
Just
come
back
and
stay
for
good
this
time
Просто
вернись
и
останься
на
этот
раз
навсегда.
Come
back
and
stay
for
good
this
time
Вернись
и
останься
на
этот
раз
навсегда.
Come
back
and
stay
for
good
this
time
Вернись
и
останься
на
этот
раз
навсегда.
Come
back
and
stay
for
good
this
time
Вернись
и
останься
на
этот
раз
навсегда.
Don't
ever
leave
me
Никогда
не
покидай
меня.
(Did
you
write
the
book
of
love?)
(Ты
написал
книгу
любви?)
(Ego,
envy,
lust)
(Эго,
зависть,
похоть)
(Did
you
write
the
book
of
love?)
(Ты
написал
книгу
любви?)
(Don't,
Don't,
Don't,
Don't,
Don't,
Don't
you
come
back)
(Не
смей,
не
смей,
не
смей,
не
смей,
не
смей
возвращаться!)
(Did
you
write
the
book
of
love?)
(Ты
написал
книгу
любви?)
(Don't,
Don't,
Don't,
Don't,
Don't,
Don't
you
come
back)
(Не
смей,
не
смей,
не
смей,
не
смей,
не
смей
возвращаться!)
(Ego,
envy,
lust)
(Эго,
зависть,
похоть)
(Don't,
Don't,
Don't,
Don't,
Don't,
Don't
you
come
back)
(Не
смей,
не
смей,
не
смей,
не
смей,
не
смей
возвращаться!)
(Did
you
write
the
book
of
love?)
(Ты
написал
книгу
любви?)
(Don't
you
come,
Don't
you
come,
Don't
you
come,
Don't
you
come,
Don't
you
come,
Don't
you
come
back)
(Не
приходи,
не
приходи,
не
приходи,
не
приходи,
не
приходи,
не
возвращайся)
(Ego,
envy,
lust)
(Эго,
зависть,
похоть)
Why
don't
you
come
back
Почему
бы
тебе
не
вернуться?
Please
hurry,
why
don't
you
come
back
Пожалуйста,
поторопись,
почему
бы
тебе
не
вернуться?
Please
hurry
Пожалуйста
поторопись
(Did
you
write
the
book
of
love?)
Come
back
and
stay
(Ты
написал
книгу
любви?)
вернись
и
останься.
(Ego,
envy,
lust)
Don't
ever
leave
me
(Эго,
зависть,
похоть)
никогда
не
покидай
меня.
(Did
you
write
the
book
of
love?)
(Ты
написал
книгу
любви?)
(Ego,
envy,
lust)
(Эго,
зависть,
похоть)
(Did
you
write
the
book
of
love?)
(Ты
написал
книгу
любви?)
(Ego,
envy,
lust)
(Эго,
зависть,
похоть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Nathan Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.