Paroles et traduction Paul Young - I Was in Chains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Was in Chains
Я был в цепях
I
was
in
chains,
chained
to
my
love
Я
был
в
цепях,
прикованный
к
своей
любви,
Lying
sleeping
below
the
silver
trees
Лежал,
спал
под
серебристыми
деревьями.
Then
up
comes
Davey
and
says
Потом
появился
Дейви
и
сказал:
You
must
be
running
boy
«Ты
должен
бежать,
парень».
Now
I
must
fly,
now
I
must
fly
Теперь
я
должен
лететь,
теперь
я
должен
лететь,
First
to
my
darling
down
in
the
valley
Сначала
к
моей
любимой
в
долине.
I
cried
madly,
hey,
I?
m
here
at
your
door
Я
отчаянно
кричал:
«Эй,
я
здесь,
у
твоей
двери!»
She
says,
John,
John
now
be
gone
from
my
door
Она
говорит:
«Джон,
Джон,
уходи
от
моей
двери,
You
and
your
misery
I?
ll
taste
no
more
Тебя
и
твоих
страданий
я
больше
не
вынесу».
I
was
in
chains
and
bound
for
Australia
Я
был
в
цепях,
отправлялся
в
Австралию,
Dreaming
wildly
about
my
life
before
Дико
мечтая
о
своей
прошлой
жизни,
Of
my
distrust
all
across
the
dreadful
ocean
О
своем
недоверии
по
ту
сторону
ужасного
океана,
And
of
my
true
love
I?
ll
lay
no
more
И
с
моей
истинной
любовью
я
больше
не
лягу,
And
of
my
true
love
I?
ll
lay
no
more
И
с
моей
истинной
любовью
я
больше
не
лягу.
Oh,
I
was
in
chains
and
bound
for
Australia
О,
я
был
в
цепях,
отправлялся
в
Австралию,
Dreaming
wildly
about
my
life
before
Дико
мечтая
о
своей
прошлой
жизни,
Of
my
distrust
all
across
the
dreadful
ocean
О
своем
недоверии
по
ту
сторону
ужасного
океана,
And
of
my
true
love
I?
ll
lay
no
more
И
с
моей
истинной
любовью
я
больше
не
лягу,
And
of
my
true
love
I?
ll
lay
no
more
И
с
моей
истинной
любовью
я
больше
не
лягу.
Oh
the,
oh
the
future
О,
будущее,
The
future
before
me,
oh
Будущее
передо
мной,
о.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
[Incomprehensible]
[Непонятно]
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iain George Sutherland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.