Paul Young - I Was in Chains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Young - I Was in Chains




I Was in Chains
Я был в цепях
I was in chains, chained to my love
Я был в цепях, прикованный к своей любви,
Lying sleeping below the silver trees
Лежал, спал под серебристыми деревьями.
Then up comes Davey and says
Потом появился Дейви и сказал:
You must be running boy
«Ты должен бежать, парень».
Now I must fly, now I must fly
Теперь я должен лететь, теперь я должен лететь,
First to my darling down in the valley
Сначала к моей любимой в долине.
I cried madly, hey, I? m here at your door
Я отчаянно кричал: «Эй, я здесь, у твоей двери!»
She says, John, John now be gone from my door
Она говорит: «Джон, Джон, уходи от моей двери,
You and your misery I? ll taste no more
Тебя и твоих страданий я больше не вынесу».
I was in chains and bound for Australia
Я был в цепях, отправлялся в Австралию,
Dreaming wildly about my life before
Дико мечтая о своей прошлой жизни,
Of my distrust all across the dreadful ocean
О своем недоверии по ту сторону ужасного океана,
And of my true love I? ll lay no more
И с моей истинной любовью я больше не лягу,
And of my true love I? ll lay no more
И с моей истинной любовью я больше не лягу.
Oh, I was in chains and bound for Australia
О, я был в цепях, отправлялся в Австралию,
Dreaming wildly about my life before
Дико мечтая о своей прошлой жизни,
Of my distrust all across the dreadful ocean
О своем недоверии по ту сторону ужасного океана,
And of my true love I? ll lay no more
И с моей истинной любовью я больше не лягу,
And of my true love I? ll lay no more
И с моей истинной любовью я больше не лягу.
Oh the, oh the future
О, будущее,
The future before me, oh
Будущее передо мной, о.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
[Incomprehensible]
[Непонятно]
[Incomprehensible]
[Непонятно]





Writer(s): Iain George Sutherland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.