Paul Young - No Parlez (Live at the Hammersmith Odeon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Young - No Parlez (Live at the Hammersmith Odeon)




No Parlez (Live at the Hammersmith Odeon)
Не говори (Живое выступление в Хаммерсмит Одеон)
No questions,
Никаких вопросов,
There's no debate.
никаких споров.
It's a stand off situation,
Это патовая ситуация,
No time to arbitrate.
нет времени на переговоры.
You've gone as far as you can
Ты зашла так далеко,
So call in the middle man.
так что зови посредника.
For this is your policy,
Ведь такова твоя политика,
You just don't wanna talk with me.
ты просто не хочешь говорить со мной.
Oh yeh, you hate your children to rise,
О да, ты ненавидишь, когда твои дети поднимаются,
You hate your children.
ты ненавидишь своих детей.
Oh yeh, you hate your children.
О да, ты ненавидишь своих детей.
Still you put the hammer in the hands of the children.
И всё же ты вкладываешь молот в руки детей.
Oh yeh, you hate your children to rise,
О да, ты ненавидишь, когда твои дети поднимаются,
You hate your children.
ты ненавидишь своих детей.
Oh yeh, you hate your children.
О да, ты ненавидишь своих детей.
Still you put the hammer in the hands of the children.
И всё же ты вкладываешь молот в руки детей.
NO The plot is deep
НЕТ Заговор глубок
Between the two. PARLEZ
между нами двумя. НЕ ГОВОРИ
What compromise
Какой компромисс
Will ever do?
когда-нибудь подойдет?
NO With word, letters with proof,
НЕТ Со словами, письмами с доказательствами,
So we learn to tell the truth. PARLEZ
так мы учимся говорить правду. НЕ ГОВОРИ
Oh, this is your policy,
О, такова твоя политика,
You just don't wanna talk to me.
ты просто не хочешь говорить со мной.
Oh yeh, you hate your children to rise,
О да, ты ненавидишь, когда твои дети поднимаются,
You hate your children.
ты ненавидишь своих детей.
Oh yeh, you hate your children.
О да, ты ненавидишь своих детей.
Still you put the hammer in the hands of the children.
И всё же ты вкладываешь молот в руки детей.
Oh yeh, you hate your children to rise,
О да, ты ненавидишь, когда твои дети поднимаются,
You hate your children.
ты ненавидишь своих детей.
Oh yeh, you hate your children.
О да, ты ненавидишь своих детей.
Still you put the hammer in the hands of the children.
И всё же ты вкладываешь молот в руки детей.
Around the conference table,
За столом переговоров,
Talking on the telephone.
разговаривая по телефону.
Who speaks for him that speaks for you?
Кто говорит за того, кто говорит за тебя?
You control the no-go zone.
Ты контролируешь запретную зону.
You've gone as far as you can
Ты зашла так далеко,
So call in the middle man.
так что зови посредника.
For this is your policy,
Ведь такова твоя политика,
You just don't wanna talk with me.
ты просто не хочешь говорить со мной.
Oh yeh, you hate your children to rise,
О да, ты ненавидишь, когда твои дети поднимаются,
You hate your children.
ты ненавидишь своих детей.
Oh yeh, you hate your children.
О да, ты ненавидишь своих детей.
Still you put the hammer in the hands of the children.
И всё же ты вкладываешь молот в руки детей.
Oh yeh, you hate your children to rise,
О да, ты ненавидишь, когда твои дети поднимаются,
You hate your children.
ты ненавидишь своих детей.
Oh yeh, you hate your children.
О да, ты ненавидишь своих детей.
Still you put the hammer in the hands of the children.
И всё же ты вкладываешь молот в руки детей.
Still you put the hammer in the hands of the children.
И всё же ты вкладываешь молот в руки детей.
Oh yeh, you hate your children to rise,
О да, ты ненавидишь, когда твои дети поднимаются,
You hate your children.
ты ненавидишь своих детей.
Oh yeh, you hate your children.
О да, ты ненавидишь своих детей.
Still you put the hammer in the hands of the children.
И всё же ты вкладываешь молот в руки детей.
Oh yeh, you hate your children to rise,
О да, ты ненавидишь, когда твои дети поднимаются,
You hate your children.
ты ненавидишь своих детей.
Oh yeh, you hate your children.
О да, ты ненавидишь своих детей.
Still you put the hammer in the hands of the children.
И всё же ты вкладываешь молот в руки детей.
Still you put the hammer in the hands of the children.
И всё же ты вкладываешь молот в руки детей.
Still you put the hammer in the hands of the children.
И всё же ты вкладываешь молот в руки детей.
Still you put the hammer in the hands of the children.
И всё же ты вкладываешь молот в руки детей.
Still you put the hammer in the hands of the children.
И всё же ты вкладываешь молот в руки детей.
Still you put the hammer in the hands of the children.
И всё же ты вкладываешь молот в руки детей.
Still you put the hammer in the hands of the children.
И всё же ты вкладываешь молот в руки детей.





Writer(s): Anthony Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.