Paroles et traduction Paul Young - Senza Una Donna (Without a Woman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza Una Donna (Without a Woman)
Без женщины (Senza Una Donna)
I
change
the
world
Я
меняю
мир
I
change
the
world
Я
меняю
мир
I
change
the
world
Я
меняю
мир
I
wanna
change
the
world
Я
хочу
изменить
мир
This
ain′t
the
way,
Это
не
тот
путь,
I
spend
my
mornings
baby
Я
провожу
свои
утра,
милая
You
been
with
him,
Ты
была
с
ним,
And
you
come
back
Lady
И
ты
вернулась,
дорогая
Hey,
what's
he
like?
Эй,
какой
он?
I
just
sit,
and
watch
the
ocean
Я
просто
сижу
и
смотрю
на
океан
With
myself,
even
I
do
my
own
cookin′
Сам
с
собой,
даже
готовлю
себе
сам
You
can
laugh,
you're
forgiven,
but
Ты
можешь
смеяться,
ты
прощена,
но
I.m
no
longer
frightened,
to
be
living
Я
больше
не
боюсь
жить
Senza
una
donna,
Без
женщины
(Senza
una
donna),
No
more
pain
and
no
sorrow
Нет
больше
боли
и
печали
Without
a
woman,
Без
женщины
(Without
a
woman),
I'll
make
it
through
tomorrow
Я
справлюсь
с
завтрашним
днем
Senza
una
donna,
Без
женщины
(Senza
una
donna),
Givin′
me
torture
and
bliss
Дарившей
мне
мучения
и
блаженство
Without
a
woman,
better
like
this
Без
женщины,
так
лучше
Ther
is
no
way,
Нет
никакого
способа,
That
you
can
buy
me
baby
Чтобы
ты
могла
купить
меня,
милая
You
got
to
dig,
a
little
depper
lady
Ты
должна
копнуть
немного
глубже,
дорогая
(In
the
heart?)
(В
сердце?)
Yeah,
if
you
have
one
Да,
если
оно
у
тебя
есть
Here's
my
heart,
feel
the
power
Вот
мое
сердце,
почувствуй
силу
Look
at
me,
I′m
a
flower
Посмотри
на
меня,
я
цветок
You
can
laugh,
you're
forgiven,
but
Ты
можешь
смеяться,
ты
прощена,
но
I′m
no
longer
frightened,
to
be
livin'
Я
больше
не
боюсь
жить
Without
a
woman...
Без
женщины...
Senza
una
donna...
Без
женщины
(Senza
una
donna)...
Oooh,
I
stay
here,
an
watch
the
ocean
О-о-о,
я
остаюсь
здесь
и
смотрю
на
океан
Don′t
know
why,
I
keep
on
talkin'
Не
знаю,
почему
я
продолжаю
говорить
You
may
laugh,
you're
forgiven,
but
Ты
можешь
смеяться,
ты
прощена,
но
IÂ′m
no
longer
frightened
(maybe)
Я
больше
не
боюсь
(возможно)
Senza
una
donna...
Без
женщины
(Senza
una
donna)...
Without
a
woman...
Без
женщины...
Senza
una
donna...
Без
женщины
(Senza
una
donna)...
Without
a
woman...
Без
женщины...
Vieni
qui!
Come
on
in
Иди
сюда!
Заходи
Senza
una
donna,
Без
женщины
(Senza
una
donna),
I
dont
know
what
might
follow
Я
не
знаю,
что
может
произойти
Senza
una
donna
Без
женщины
(Senza
una
donna)
Oh,
maybe
from
tomorrow!
О,
возможно,
с
завтрашнего
дня!
Senza
una
bonna
Без
женщины
(Senza
una
donna)
Givin'
me
torture
and
bliss
Дарившей
мне
мучения
и
блаженство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zucchero Fornaciari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.