Paul Young - Senza Una Donna (Without a Woman) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul Young - Senza Una Donna (Without a Woman)




I change the world
Я меняю мир.
I change the world
Я меняю мир.
I change the world
Я меняю мир.
I wanna change the world
Я хочу изменить мир.
This ain′t the way,
Это не выход,
I spend my mornings baby
Я провожу свое утро, детка.
Come stay?
Останешься?
You been with him,
Ты была с ним.
And you come back Lady
И ты вернешься Леди
Hey, what's he like?
Эй, а какой он?
I just sit, and watch the ocean
Я просто сижу и смотрю на океан.
With myself, even I do my own cookin′
Сам с собой, даже я сам готовлю.
You can laugh, you're forgiven, but
Ты можешь смеяться, Ты прощен, но ...
I.m no longer frightened, to be living
Я больше не боюсь жить.
Senza una donna,
Сенза УНА Донна,
No more pain and no sorrow
Больше никакой боли и никакой печали.
Without a woman,
Без женщины
I'll make it through tomorrow
Я переживу завтрашний день.
Senza una donna,
Сенза УНА Донна,
Givin′ me torture and bliss
Даешь мне пытку и блаженство.
Without a woman, better like this
Без женщины лучше вот так.
Ther is no way,
Нет никакого выхода,
That you can buy me baby
Что ты можешь купить мне детка
Don′t make fun
Не шути.
You got to dig, a little depper lady
Ты должна копать, маленькая леди
(In the heart?)
-депер сердце?)
Yeah, if you have one
Да, если он у тебя есть.
Here's my heart, feel the power
Вот мое сердце, почувствуй силу.
Look at me, I′m a flower
Посмотри на меня, я цветок.
You can laugh, you're forgiven, but
Ты можешь смеяться, Ты прощен, но ...
I′m no longer frightened, to be livin'
Я больше не боюсь жить.
Without a woman...
Без женщины...
Senza una donna...
Сенза УНА Донна...
Oooh, I stay here, an watch the ocean
О-О-О, я остаюсь здесь и смотрю на океан.
Don′t know why, I keep on talkin'
Не знаю почему, но я продолжаю говорить.
You may laugh, you're forgiven, but
Ты можешь смеяться, Ты прощен, но ...
IÂ′m no longer frightened (maybe)
Я больше не боюсь (может быть).
To be livin′
Чтобы жить.
Senza una donna...
Сенза УНА Донна...
Without a woman...
Без женщины...
Senza una donna...
Сенза УНА Донна...
Without a woman...
Без женщины...
Vieni qui! Come on in
Vieni qui! заходи!
Senza una donna,
Сенза УНА Донна,
I dont know what might follow
Я не знаю, что за этим последует.
Senza una donna
Сенза УНА Донна
Oh, maybe from tomorrow!
О, может быть, с завтрашнего дня!
Senza una bonna
Сенза УНА Бонна
Givin' me torture and bliss
Даешь мне пытку и блаженство.





Writer(s): Zucchero Fornaciari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.