Paroles et traduction Paul Young - Stop on By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
you′re
welcome
Девушка,
милости
прошу,
Stop
on
by
загляни
ко
мне.
You
know
I'll
be
there
baby
to
dry
your
eyes
Знаешь,
я
буду
рядом,
милая,
чтобы
вытереть
твои
слезы.
Gonna
get
tired
of
being
that
second
guy
Мне
надоело
быть
запасным.
Don′t
you
be
no
fool
baby
Не
будь
глупой,
детка,
You're
gonna
lose
your
old
stand
by
ты
потеряешь
того,
кто
всегда
рядом.
Isn't
a
material
thing
Дело
не
в
материальных
вещах,
That
the
man
is
giving
которые
он
тебе
дарит.
Can
you
truly
say
that
you
have
been
living
Можешь
ли
ты
честно
сказать,
что
ты
по-настоящему
живешь?
True
love
I′m
the
one
who′s
giving
Настоящую
любовь
дарю
тебе
я.
I'm
trying
to
keep
from
hurting
your
feelings
Я
стараюсь
не
ранить
твои
чувства.
Stop
on
by
Загляни
ко
мне.
Girl
you′re
welcome
stop
on
by,
stop
on
by
Девушка,
милости
прошу,
загляни,
загляни
ко
мне.
One
day,
one
day,
one
day
Однажды,
однажды,
однажды
I
might
even
want
to
make
you
cry
Я,
возможно,
сам
захочу
заставить
тебя
плакать.
Don't
take
for
granted
Не
принимай
как
должное,
I′ll
always
be
что
я
всегда
буду
рядом.
Cause
there's
some
woman
somewhere
Потому
что
где-то
есть
женщина,
That
can
truly
need
me
(I
don′t
think
so,
no)
которая
действительно
может
во
мне
нуждаться
(Не
думаю,
нет).
It
isn't
a
material
thing
(But
I
can
give
you
more)
Дело
не
в
материальных
вещах
(Но
я
могу
дать
тебе
больше).
The
man
is
giving
Которые
он
тебе
дарит.
I
can
truly
say
that
I
have
been
living
Я
могу
честно
сказать,
что
я
по-настоящему
живу.
Oh
but
true
love
you're
giving
to
me
baby
baby
О,
но
настоящую
любовь
ты
даришь
мне,
детка,
детка.
Don′t
want
to
hurt
your
feelings
Не
хочу
ранить
твои
чувства.
Stop
on,
stop
on,
stop
on
by
Загляни,
загляни,
загляни
ко
мне.
Isn′t
a
material
thing
Дело
не
в
материальных
вещах,
That
the
man
is
giving
которые
он
тебе
дарит.
Can
you
truly
say
that
you
have
been
living
Можешь
ли
ты
честно
сказать,
что
ты
по-настоящему
живешь?
True
love
I'm
the
one
who′s
giving
Настоящую
любовь
дарю
тебе
я.
I'm
trying
to
keep
from
hurting
your
feelings
Я
стараюсь
не
ранить
твои
чувства.
Baby
won′t
you
think
about
it
Детка,
подумай
об
этом.
Anytime
you
really
need
me
В
любое
время,
когда
я
тебе
действительно
понадоблюсь.
I
need
you
now
baby
baby
Ты
нужна
мне
сейчас,
детка,
детка.
Won't
you
hear
my
calling
Разве
ты
не
слышишь
мой
зов?
Just
call
around
baby
Просто
позвони,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Womack, T. Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.