Paroles et traduction Paul de Leeuw - Ik Wil Niet Dat Je Liegt - Live 1996
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Wil Niet Dat Je Liegt - Live 1996
I Can't Bear to Have You Lie - Live 1996
De
liefde
die
ik
me
tussen
ons
had
voorgesteld
The
love
that
I
had
dreamed
of
for
us
Was
eeuwig,
jij
mijn
ridder
op
het
witte
paard
Was
forever,
you,
my
knight
in
shining
armor
Trouw
tot
in
de
dood,
het
was
me
zoveel
waard
Loyal
to
the
grave,
it
meant
so
much
to
me
'K
Weet
zelf
niet
of
je
leeft,
je
hebt
niet
opgebeld
I
wonder
if
you're
still
alive,
you
haven't
called
Het
zullen
weer
je
vrienden
zijn
of
autopech
It's
your
friends
again,
or
a
broken-down
car
Of
dat
je
had
gebeld
maar,
ik
was
weer
in
gesprek
Or
that
you
called,
but
my
line
was
busy
Het
nog
een
keer
proberen
vind
ik
echt
niet
gek
I
really
don't
think
it's
unusual
to
try
again
Ik
zie
het
in
je
ogen,
je
wilt
weg,
goed
luister
I
can
see
it
in
your
eyes,
you
want
out,
very
well,
listen
Ik
wil
niet
dat
je
liegt,
ik
wil
niet
dat
je
me
bedriegt
I
can't
bear
to
have
you
lie,
I
can't
bear
to
have
you
cheat
on
me
Ik
hoor
de
twijfel
in
je
stem,
je
houdt
van
mij
maar
ook
van
hem
I
can
hear
the
hesitation
in
your
voice,
you
love
me
but
you
love
him
too
Ik
wil
nu
dat
je
eindelijk
kiest,
ik
wil
nu
weten
wie
verliest
I
want
you
to
finally
make
a
choice,
now
I
want
to
know
who
will
lose
En
wie
je
kiest,
ik
leg
me
neer
And
who
you
choose,
I'll
accept
Ik
wil
alleen
geen
leugens
meer,
geen
leugens
meer
I
just
don't
want
any
more
lies
anymore,
no
more
lies
{Nananananananana,
nananananananana}
{Nananananananana,
nananananananana}
Vanmorgen
ben
ik
in
mijn
eentje
opgestaan
This
morning
I
woke
up
alone
Het
bed
was
leeg,
je
bent
vannacht
niet
hier
geweest
The
bed
was
empty,
you
weren't
here
last
night
Je
zal
wel
weer
zijn
blijven
hangen
op
een
feest
You
must
have
slept
at
a
party
somewhere
Zo
gaat
het
al
een
tijd,
ik
wen
er
langzaam
aan
That's
how
it's
been
lately,
I'm
gradually
getting
used
to
it
De
reden
die
je
hebt
voor
je
afwezigheid,
is
meestal
ondoordacht
en
dertien
in
't
dozijn
The
reason
you
give
for
your
absence,
is
often
rash
and
common
Ik
slik
ze
elke
keer
weer
en
doorsta
de
pijn
I
swallow
them
every
time
and
endure
the
pain
En
heb
zo'n
voorgevoel
ik
raak
je
kwijt,
dus
'k
vraag
je:
And
I
have
a
feeling,
I'm
losing
you,
so
I
ask
you:
Ik
wil
niet
dat
je
liegt,
ik
wil
niet
dat
je
me
bedriegt
I
can't
bear
to
have
you
lie,
I
can't
bear
to
have
you
cheat
on
me
Ik
hoor
de
tranen
in
je
stem,
je
houdt
van
mij
maar
ook
van
hem
I
can
hear
the
tears
in
your
voice,
you
love
me
but
you
love
him
too
Ik
wil
nu
dat
je
eindelijk
kiest,
ik
wil
nu
weten
wie
verliest
I
want
you
to
finally
make
a
choice,
now
I
want
to
know
who
will
lose
En
wie
je
kiest,
ik
leg
me
neer
And
who
you
choose,
I'll
accept
Ik
wil
alleen
geen
leugens
meer
I
just
don't
want
any
more
lies
De
smoes
van
'Gun
me
tijd'
is
nu
voorbij
The
excuse
of
'Give
me
time'
is
over
now
De
keuze
is
aan
jou
The
choice
is
yours
En
als
je
bij
me
blijft,
blijf
dan
van
mij
And
if
you
decide
to
stay
with
me,
then
be
all
mine
Geen
spijt
of
geen
gerouw,
geen
sorry
No
regrets
or
sadness,
no
sorry
Ik
wil
niet
dat
je
liegt,
ik
wil
niet
dat
je
me
bedriegt
I
can't
bear
to
have
you
lie,
I
can't
bear
to
have
you
cheat
on
me
Ik
hoor
de
tranen
in
je
stem,
je
houdt
van
mij
maar
ook
van
hem
I
can
hear
the
tears
in
your
voice,
you
love
me
but
you
love
him
too
Ik
wil
nu
dat
je
eindelijk
kiest,
ik
wil
nu
weten
wie
verliest
I
want
you
to
finally
make
a
choice,
now
I
want
to
know
who
will
lose
En
wie
je
kiest,
ik
leg
me
daar
bij
neer
And
who
you
choose
I'll
accept
Ik
wil
alleen
geen
leugens
meer
I
just
don't
want
any
more
lies
Ik
wil
niet
dat
je
liegt,
ik
wil
niet
dat
je
me
bedriegt
I
can't
bear
to
have
you
lie,
I
can't
bear
to
have
you
cheat
on
me
Ik
hoor
de
tranen
in
je
stem,
je
houdt
van
mij
maar
ook
van
hem
I
can
hear
the
tears
in
your
voice,
you
love
me
but
you
love
him
too
Ik
wil
nu
dat
je
eindelijk
kiest,
ik
wil
nu
weten
wie
verliest
I
want
you
to
finally
make
a
choice,
now
I
want
to
know
who
will
lose
En
wie
je
kiest,
ik
leg
me
daar
bij
neer
And
who
you
choose
I'll
accept,
I
just
don't
want
any
more
lies
Ik
wil
alleen
geen
leugens
meer,
geen
leugens
meer
I
just
don't
want
any
more
lies,
no
more
lies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arcangelo Valsiglio, Pietro Cremonesi, Federico Cavalli, Paul Leeuw De
Album
Encore
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.