Paroles et traduction Paul de Leeuw - Ik Wil Niet Dat Je Liegt - Live
De
liefde
die
ik
me
tussen
ons
had
voorgesteld
Любовь,
которую
я
воображал
между
нами.
Was
eeuwig,
jij
mijn
ridder
op
het
witte
paard
Будь
вечен,
мой
рыцарь
На
белом
коне.
Trouw
tot
in
de
dood,
het
was
me
zoveel
waard
Верный
до
смерти,
он
так
много
для
меня
значил.
'K
Weet
zelf
niet
of
je
leeft,
je
hebt
niet
opgebeld
"Я
не
знаю,
жива
ли
ты,
ты
не
звонила.
Het
zullen
weer
je
vrienden
zijn
of
autopech
Это
снова
будут
твои
друзья
или
поломка
машины
Of
dat
je
had
gebeld
maar,
ik
was
weer
in
gesprek
Или
что
ты
звонила,
но
я
снова
был
на
телефоне.
Het
nog
een
keer
proberen
vind
ik
echt
niet
gek
Пытаться
снова-это
не
безумие.
Ik
zie
het
in
je
ogen,
je
wilt
weg,
goed
luister
Я
вижу
это
по
твоим
глазам,
ты
хочешь
уйти,
хорошо
послушай
Ik
wil
niet
dat
je
liegt,
ik
wil
niet
dat
je
me
bedriegt
Я
не
хочу,
чтобы
ты
лгал,
я
не
хочу,
чтобы
ты
изменял
мне.
Ik
hoor
de
twijfel
in
je
stem,
je
houdt
van
mij
maar
ook
van
hem
Я
слышу
сомнение
в
твоем
голосе,
ты
любишь
меня,
но
и
его
тоже.
Ik
wil
nu
dat
je
eindelijk
kiest,
ik
wil
nu
weten
wie
verliest
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
наконец
сделал
выбор,
теперь
я
хочу
знать,
кто
проиграет.
En
wie
je
kiest,
ik
leg
me
neer
И
кого
бы
ты
ни
выбрал,
я
лягу.
Ik
wil
alleen
geen
leugens
meer,
geen
leugens
meer
Я
просто
не
хочу
больше
лжи,
больше
лжи.
{Nananananananana,
nananananananana}
{Нанананананана,
нанананананана}
Vanmorgen
ben
ik
in
mijn
eentje
opgestaan
Этим
утром
я
встал
сам.
Het
bed
was
leeg,
je
bent
vannacht
niet
hier
geweest
Кровать
была
пуста,
тебя
не
было
здесь
прошлой
ночью.
Je
zal
wel
weer
zijn
blijven
hangen
op
een
feest
Должно
быть,
ты
опять
застрял
на
вечеринке.
Zo
gaat
het
al
een
tijd,
ik
wen
er
langzaam
aan
Так
было
какое-то
время,
и
я
постепенно
привыкаю
к
этому.
De
reden
die
je
hebt
voor
je
afwezigheid,
is
meestal
ondoordacht
en
dertien
in
't
dozijn
Причина
твоего
отсутствия
обычно
легкомысленна
и
тринадцать
из
дюжины.
Ik
slik
ze
elke
keer
weer
en
doorsta
de
pijn
Я
глотаю
их
каждый
раз
и
терплю
боль.
En
heb
zo'n
voorgevoel
ik
raak
je
kwijt,
dus
'k
vraag
je:
И
у
меня
такое
предчувствие,
что
я
теряю
тебя,
поэтому
ты
спрашиваешь:
Ik
wil
niet
dat
je
liegt,
ik
wil
niet
dat
je
me
bedriegt
Я
не
хочу,
чтобы
ты
лгал,
я
не
хочу,
чтобы
ты
изменял
мне.
Ik
hoor
de
tranen
in
je
stem,
je
houdt
van
mij
maar
ook
van
hem
Я
слышу
слезы
в
твоем
голосе,
ты
любишь
меня,
но
и
его
тоже.
Ik
wil
nu
dat
je
eindelijk
kiest,
ik
wil
nu
weten
wie
verliest
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
наконец
сделал
выбор,
теперь
я
хочу
знать,
кто
проиграет.
En
wie
je
kiest,
ik
leg
me
neer
И
кого
бы
ты
ни
выбрал,
я
лягу.
Ik
wil
alleen
geen
leugens
meer
Я
просто
не
хочу
больше
лжи.
De
smoes
van
'Gun
me
tijd'
is
nu
voorbij
Предлог
"время
выстрелить
в
меня"
теперь
закончился.
De
keuze
is
aan
jou
Выбор
за
тобой.
En
als
je
bij
me
blijft,
blijf
dan
van
mij
И
если
ты
останешься
со
мной,
держись
от
меня
подальше.
Geen
spijt
of
geen
gerouw,
geen
sorry
Никаких
сожалений,
никаких
сожалений,
никаких
сожалений.
Ik
wil
niet
dat
je
liegt,
ik
wil
niet
dat
je
me
bedriegt
Я
не
хочу,
чтобы
ты
лгал,
я
не
хочу,
чтобы
ты
изменял
мне.
Ik
hoor
de
tranen
in
je
stem,
je
houdt
van
mij
maar
ook
van
hem
Я
слышу
слезы
в
твоем
голосе,
ты
любишь
меня,
но
и
его
тоже.
Ik
wil
nu
dat
je
eindelijk
kiest,
ik
wil
nu
weten
wie
verliest
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
наконец
сделал
выбор,
теперь
я
хочу
знать,
кто
проиграет.
En
wie
je
kiest,
ik
leg
me
daar
bij
neer
И
кого
бы
ты
ни
выбрал,
я
соглашусь
на
это.
Ik
wil
alleen
geen
leugens
meer
Я
просто
не
хочу
больше
лжи.
Ik
wil
niet
dat
je
liegt,
ik
wil
niet
dat
je
me
bedriegt
Я
не
хочу,
чтобы
ты
лгал,
я
не
хочу,
чтобы
ты
изменял
мне.
Ik
hoor
de
tranen
in
je
stem,
je
houdt
van
mij
maar
ook
van
hem
Я
слышу
слезы
в
твоем
голосе,
ты
любишь
меня,
но
и
его
тоже.
Ik
wil
nu
dat
je
eindelijk
kiest,
ik
wil
nu
weten
wie
verliest
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
наконец
сделал
выбор,
теперь
я
хочу
знать,
кто
проиграет.
En
wie
je
kiest,
ik
leg
me
daar
bij
neer
И
кого
бы
ты
ни
выбрал,
я
соглашусь
на
это.
Ik
wil
alleen
geen
leugens
meer,
geen
leugens
meer
Я
просто
не
хочу
больше
лжи,
больше
лжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arcangelo Valsiglio, Pietro Cremonesi, Federico Cavalli, Paul Leeuw De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.