Paroles et traduction Paul de Leeuw - 'k Heb Je Lief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'k Heb Je Lief
I Have a Crush on You
Ik
weet
niet
of
je
zit
te
wachten
I
don't
know
if
you're
waiting
Op
een
vriendelijk
woord
van
mij
For
a
kind
word
from
me
Als
ik
jou
oproep
in
gedachten
When
I
call
you
to
mind
Maakt
me
dat
veel
beetjes
blij
It
makes
me
very
happy
Ik
voel
het
als
ik
jou
zie
zitten
I
feel
it
when
I
see
you
sitting
Als
ik
je
alleen
maar
raak
When
I
just
touch
you
Het
zit
in
honderduizend
vlinders
It's
in
a
hundred
thousand
butterflies
Die
zoet
zweven
in
mijn
buik
That
flutter
so
sweetly
in
my
stomach
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
M'n
hele
leven
My
whole
life
Het
is
veel
meer
dan
houden
van
It's
much
more
than
love
Het
is
alsof
je
in
mijn
bloed
zit
It's
as
if
you
are
in
my
blood
Ik
zonder
jou
niet
leven
kan
I
can't
live
without
you
Jou
mooie
ogen
doen
me
smelten
Your
beautiful
eyes
make
me
melt
Zet
me
zo
in
vuur
en
vlam
Set
me
so
on
fire
and
in
flames
Ik
voel
het
enkel
bij
jou
aanblik
I
feel
it
only
at
the
sight
of
you
Ik
krijg
het
ook
van
Rotterdam
I
also
get
it
from
Rotterdam
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
Wat
moet
ik
zonder
jou
What
would
I
do
without
you
Het
zijn
vier
hele
kleine
woordjes
It's
four
very
small
words
En
al
maakt
je
dat
een
beetje
bang
And
even
if
it
scares
you
a
little
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
Vier
jaargetijden
lang
For
four
seasons
Ik
voel
het
heel
vaak
als
jij
opstaat
I
feel
it
very
often
when
you
get
up
Of
na
een
zomerse
bui
Or
after
a
summer
shower
Ik
word
al
week
bij
de
gedachte
I
get
weak
at
the
thought
Jij
die
loopt
in
mijn
lievelingstrui
You
walking
in
my
favorite
sweater
Het
is
mijn
hand
die
jij
plots
vastpakt
It's
my
hand
that
you
suddenly
grab
Als
ik
domweg
naast
jou
fiets
When
I'm
just
cycling
next
to
you
Het
komt
ook
It
also
comes
Dat
is
nou
het
gekke
That's
the
crazy
thing
Zelfs
door
helemaal
niets
Even
from
nothing
at
all
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
Wat
moet
ik
zonder
jou
What
would
I
do
without
you
Het
zijn
vier
hele
kleine
woordjes
It's
four
very
small
words
En
al
maakt
je
dat
een
beetje
bang
And
even
if
it
scares
you
a
little
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
Veertien
bloemencorso's
lang
For
fourteen
flower
parades
Ik
proef
het
tijdens
ons
zoenen
I
taste
it
when
we
kiss
Of
als
je
plotseling
lacht
Or
when
you
suddenly
laugh
Ik
zie
het
in
vallende
sterven
I
see
it
in
falling
stars
Na
heftig
vrijen
in
de
nacht
After
making
love
in
the
night
Het
is
die
tinteling
It's
that
tingling
Maakt
jou
helemaal
voor
mij
Makes
you
all
for
me
Ik
denk
als
ik
jou
zo
zie
lopen
I
think
when
I
see
you
walking
by
God,
d'r
gaat
een
engeltje
voorbij
God,
an
angel
is
passing
by
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
Wat
moet
ik
zonder
jou
What
would
I
do
without
you
Het
zijn
vier
hele
kleine
woordjes
It's
four
very
small
words
En
al
maakt
je
dat
een
beetje
bang
And
even
if
it
scares
you
a
little
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
Duizenden-en-een
nachten
lang
For
thousands
and
one
nights
één
van
mijn
mooiste
dromen
One
of
my
most
beautiful
dreams
Is
ouder
worden
met
z'n
twee
Is
growing
old
together
Dat
die
maar
uit
mag
komen
May
it
come
true
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
Op
naar
de
AOW
On
to
the
state
pension
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
Wat
moet
ik
zonder
jou
What
would
I
do
without
you
Het
zijn
vier
hele
kleine
woordjes
It's
four
very
small
words
En
al
maakt
je
dat
een
beetje
bang
And
even
if
it
scares
you
a
little
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
Honderd-vier
kerstbomen
lang
For
a
hundred
and
four
Christmas
trees
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
Ik
heb
je
lief
I
have
a
crush
on
you
M'n
hele
leven
la
My
whole
life,
haha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter H Groenendijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.