Paul de Leeuw feat.Benny Ludemann - Afscheid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul de Leeuw feat.Benny Ludemann - Afscheid




Jij zit tegenover mij en kijkt me aan
Ты сидишь напротив меня и смотришь на меня
En vertelt me dat de vlam is uitgegaan
И говорит мне, что пламя погасло
Omdat ik niet deed wat jij wel van me wou
Потому что я не сделал того, чего ты от меня хотел
Niet de dingen zei die jij graag horen zou
Я сказал не то, что ты хотел бы услышать
Je verwijt me dat ik jou nooit echt begreep
Ты винишь меня за то, что я никогда по-настоящему не понимал тебя
Omdat ik niet met jouw favorieten dweep
Потому что я не связываюсь с твоими любимчиками
Ik weet dat je mooi en welgeschapen bent
Я знаю, что ты красива и хорошо сложена
Maar de buitenkant daar raak je aan gewend
Но к внешнему миру ты привыкаешь
Nu heb jij de glans nog van de jeugd
Теперь ты все еще сияешь молодостью
En je vind dat ik dat zien moet als een deugd
И ты думаешь, я должен считать это достоинством
Maar na de lente raakt een boom z'n bloesem kwijt
Но после весны дерево теряет свой цвет
En een mens z'n schoonheid na verloop van tijd
И мужская красота с течением времени
Ik heb je zonder dat je 't wist geobserveerd
Я наблюдал за тобой без твоего ведома.
En na weken heb ik langzaamaan geleerd
И по прошествии нескольких недель я постепенно научился
Dat je ondanks dat je zoveel mensen kent
Даже несмотря на то, что ты знаешь так много людей
Net als ik soms toch ontzettend eenzaam bent
Точно так же, как мне иногда бывает очень одиноко
Luister even naar wat ik je zeggen wou
Послушай, что я хотел тебе сказать.
Voordat ik het straks dan toch weer voor me hou
Прежде чем я снова оставлю это при себе
Ik weet niet of het er voor jou nog wel toe doet
Я не знаю, имеет ли это все еще значение для тебя
Misschien kennen wij elkaar wel niet zo goed
Может быть, мы не очень хорошо знаем друг друга
Dat je weggaat is je recht, maar wees niet kwaad
То, что ты уходишь, - твое право, но не сердись
Weet dat jij een grote leegte achterlaat
Знайте, что вы оставляете за собой огромную пустоту
'T doet me meer dan ik je zeggen kan verdriet
Это ранит меня больше, чем я могу выразить словами.
Ik zal je missen, ook al denk je dan van niet
Я буду скучать по тебе, даже если ты так не думаешь
Als je tijd hebt, sta nog even bij me stil
Если у тебя есть время, загляни ко мне на минутку
Omdat ik een soort van foto maken wil
Потому что я хочу сделать какой-нибудь снимок
Die geëtst wordt door een scherp gepunte stift
Который вытравлен заостренным маркером
En jouw beeld voor altijd in mijn hersens grift
И твой образ навсегда запечатлелся в моем мозгу
Zodat later als ik oud zal zijn en traag
Чтобы потом, когда я стану старым и медлительным
Maar het leven beter doorheb dan vandaag
Но жизнь стала лучше, чем сегодня
Ik m'n ogen sluit en oproep uit m'n geest
Я закрываю глаза и мысленно зову
Jouw portret, zoals je vroeger bent geweest
Твой портрет, каким ты был раньше
Nou, vaarwel m'n lief, 't gaat je verder goed
Что ж, прощай, моя дорогая, у тебя все хорошо.
Ik weet zelf nog niet hoe ik nu verder moet
Я сам не знаю, как теперь поступить
Kom weer terug wanneer je honger hebt of pijn
Приходите снова, когда проголодаетесь или вам будет больно
De stad is groot genoeg om eenzaam in te zijn
Город достаточно велик, чтобы в нем было одиноко





Writer(s): Robert Long


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.