Paul de Leeuw feat. NME Koor - Beschaafde Tango - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul de Leeuw feat. NME Koor - Beschaafde Tango




Beschaafde Tango
Civilized Tango
Kent u dat je koopt gehaast iets bij de supermarkt
You know how you rush to buy something at the supermarket
'T is niet zo druk dus één cassiere zit al klaar
It's not that busy so one cashier is ready
Maar bij de kassa staat een heer en die legt zoveel pakjes neer alsof het lijkt alsof ie inslaat voor een jaar
But at the checkout there's a gentleman who lays down so many packages as if he's stocking up for a year
En net als alles is geteld is er gebrek aan wisselgeld dus de cassiere weggesneld
And just as everything is counted there is a shortage of change so the cashier rushes away
En jij kunt wachten tot je smelt
And you can wait until you melt
Dan zou je toch wel even graag heel beschaafd willen zeggen:
Then you would really like to say very civilly:
Hee, hoerenjager donder op met je verlopen pooierskop, met je pokdalige gezicht,
Hey, you whore-hunter get lost with your expired pimp head, with your pockmarked face,
Bezopen patser, vieze nicht, kinderverkrachter,
Drunk jerk, dirty fag, child rapist,
Infantiele, impotente ouwe piel!
Infantile, impotent old prick!
Kent u dat je staat te wachten op het stadsvervoer
You know how you wait for public transport
Er staat een rij maar jij sluit netjes achteraan
There is a queue but you neatly join the back
En na een lang en koud kwartier
And after a long and cold quarter hour
Dan komt de bus in het vizier
Then the bus comes into view
En jij als laatste wil dan net naar binnen gaan
And you, as the last one, then just want to get in
De bus puilt uit maar 't kan nog net
The bus is packed but it's still possible
Je denkt wel dat het nog red
You think you can still make it
Dan komt een dame in corset
Then a lady in a corset comes along
Die voorkruipt en jou buiten zet.
Who cuts in front and puts you outside.
Dan zou je toch wel even graag heel beschaafd willen zeggen:
Then you would really like to say very civilly:
Verotte gore ouwe snol, jij uitgescheten kouwe drol,
Rotten, filthy old fool, you excreted cold shit,
Je bent een vieze loopse hond,
You are a dirty, loose dog,
Je kop is net een blote kont, verlepte sloerie,
Your head is like a bare ass, withered slut,
Lijpe trut, portiekhoer, slet, spinaziekut!
Sly bitch, doorway whore, slut, spinach cunt!
Kent u dat mevrouw meneer
You know how, madam sir
U koopt een nieuwe fiets
You buy a new bike
Want auto rijden in het weekend word te duur
Because driving a car on the weekend becomes too expensive
'T is een gezond en wijs besluit
It's a healthy and wise decision
Dus zondag 's ochtends rijd u uit
So Sunday morning you ride out
Om te genieten van de zon en de natuur
To enjoy the sun and nature
Dat is in jaren niet gebeurd
That hasn't happened in years
U ruikt hoe heerlijk alles geurt
You smell how wonderful everything smells
Daar komt een brommer aangescheurd
There comes a motorbike tearing along
Die jullie haast de weg af sleurt
That almost throws you off the road
Dan zou je toch wel even graag heel beschaafd willen zeggen?
Then you would really like to say very civilly?
He vuile klootzak, parasiet,
Hey, you dirty bastard, parasite,
Krijg toch de pleuris stuk verdriet,
Get the hell out of my way, you're making me sick,
En ook de tyfus kale neet,
And you're a bald-headed cunt, too,
Hee, kankerlijer lik m'n reet,
Hey, you cancer-ridden jerk, lick my ass,
Langharig tuig, stuk onbenul, syfilisleier,
Long-haired scum, piece of trash, syphilis leader,
Hondelul!
You dog!





Writer(s): RICHARD ADLER, JERRY ROSS, ROBERT LONG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.