Paroles et traduction Paul de Leeuw feat.Remy Van Kesteren - Zeven Over Twaalf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeven Over Twaalf
Семь минут одиннадцатого
Het
klinkt
banaal,
wat
ik
je
nu
wil
schrijven
Банально
прозвучит
то,
что
я
хочу
тебе
сказать,
'N
Slecht
soort
liedje
lijkt
het,
een
goedkope
plaat
Как
будто
песня
плохая,
пластинка
дешевая.
Ik
heb
wel
getracht
om
objectief
te
blijven
Я
пытался
быть
объективным,
Iets
dat
niet
gaat
Но
не
получается.
En
op
de
kerkklok
kan
ik
zien
Я
посмотрел
на
церковные
часы:
'T
Is
nu
zeven
over
tien
Сейчас
семь
минут
одиннадцатого.
Ik
heb
mezelf
nog
twee
uur
tijd
gegeven
Я
дал
себе
еще
два
часа,
Om
je
te
schrijven
dat
ik
nog
steeds
van
je
hou
Чтобы
написать
тебе,
что
люблю
тебя
по-прежнему.
Ik
heb
geprobeerd
de
zin
te
zien
van
't
leven
Я
пытался
найти
смысл
жизни,
Maar
die
ontgaat
me
zonder
jou
Но
без
тебя
не
могу.
'T
Heeft
me
steeds
een
eeuwigheid
geleken
Целой
вечностью
казалось
мне
время
Vanaf
de
dag
dat
jij
bent
weggegaan
С
того
самого
дня,
как
ты
ушла.
Ik
hield
't
bij,
een
jaar
en
dertien
weken
Я
считал:
год
и
тринадцать
недель.
Ik
kon
't
niet
aan
Я
не
справился.
Ik
lijd
er
erger
aan
misschien
Страдаю,
наверное,
больше,
Dan
je
van
buiten
af
kunt
zien
Чем
ты
можешь
заметить.
De
tijd
verstrijkt,
't
leven
zal
wel
doorgaan
Время
идет,
жизнь
продолжается,
En
ook
het
jouwe,
daarvoor
ben
ik
niet
zo
bang
И
твоя
тоже,
я
в
этом
уверен.
'T
Naaide
mij
alleen
net
iets
te
vaak
een
oor
aan
Просто
мне
тебя
очень
не
хватает.
'T
Duurt
me
al
met
al
te
lang
Слишком
долго
это
длится.
Dit
briefje
moet
dan
ook
een
soort
van
afscheid
wezen
Это
письмо
– как
своего
рода
прощание.
'T
Is
niet
bedoeld
als
een
verwijt
of
zoiets
Я
не
хочу
тебя
винить
ни
в
чем.
Misschien
dat
jij
alleen
de
letters
maar
zult
lezen
Может,
ты
просто
прочтешь
эти
строки
En
verder
niets
И
ничего
больше.
En
zul
je
blij
zijn
bovendien
И
будешь
рада,
Dat
je
me
nooit
meer
terug
zult
zien
Что
мы
больше
не
увидимся.
Je
was
en
blijft
m'n
beste
vrind
Ты
была
и
останешься
лучшим
моим
другом,
Ook
als
men
mij
hier
morgen
vindt
Даже
если
меня
завтра
здесь
не
станет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Long
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.