Paul de Leeuw feat.Ruth Jacott - Waar Wou Je Heen Gaan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul de Leeuw feat.Ruth Jacott - Waar Wou Je Heen Gaan




Waar Wou Je Heen Gaan
Where Did You Want to Go
Waar wou je heen gaan, wat wil je doen gaan
Where did you want to go, what did you want to do
Nu je niet verder kunt
Now that you can't go any further
Ik wil je graag gelukkig zien
I'd love to see you happy
Ik heb je nooit iets kwaads gegunt
I've never wished you any harm
Maar al die keren dat je mij m'n fouten hebt verweten
But all those times you reproached me for my mistakes
En in gezelschap hebt belachelijk gemaakt
And made fun of me in company
Al die dingen was je zeker al vergeten
I'm sure you've already forgotten all those things
Nou, ik kan je zeggen, 't heeft me heel erg diep geraakt
Well, I can tell you, it hurt me very deeply
Daar heb ik spijt van, ontzettend spijt van
I'm sorry for that, terribly sorry
Geloof me, asjeblieft
Believe me, please
'K Was in 't begin zo radeloos, 'k voelde me vreselijk gegriefd
In the beginning, I was so helpless, I felt terribly hurt
Maar ik heb je toch verteld hoe lang ik me verzette
But I told you how long I had resisted
En hoe ik walgde van mezelf en m'n gevoel
And how I loathed myself and my feelings
Totdat uiteindelijk geen mens 't kon beletten
Until finally, no one could stop it
Toen wou 'k een einde maken aan de hele boel
Then I wanted to end it all
Zal ik maar weggaan, 'k kan beter weggaan
Should I go away, I'd better go away
'K Begrijp 't zelf nog niet
I don't understand it myself
Geloof me, dat ik van je hou
Believe me, that I love you
En toch doe ik je steeds verdriet
And yet I keep hurting you
Maar ik hou toch ook van jou, kun jij dat dan niet merken
But I love you too, can't you see that
En dat je af en toe 'ns met een jongen vrijt
And that sometimes you flirt with a boy
Vind ik niet erg, 'k kan het leren te verwerken
I don't mind, I can learn to handle it
'K Wil je begrijpen, maar dat kost een beetje tijd
I want to understand you, but that takes a little time
Wil jij 't proberen
Will you try it
Ik zal 't wel leren
I'll learn it
Al zal 't wel moeilijk zijn
Even though it will be difficult
Je stuit op zoveel onbegrip
You meet so much incomprehension
Nou goed, dan delen we die pijn
Well then, we'll share that pain
En zijn we samen oud, en ik blijf achter in m'n eentje
And we'll grow old together, and I'll be left alone
Dan ga ik 's zondags naar je graf, bedekt met mos
Then on Sundays I'll go to your grave, covered with moss
Ik pluk een roos en leg die zachtjes op je steentje
I'll pick a rose and gently place it on your stone
Dan lijkt dat net dat lied van Conny Vandenbos
Then it will seem just like that song by Conny Vandenbos





Writer(s): Robert Long


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.