Paul de Leeuw - 1 Miljoen Keer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul de Leeuw - 1 Miljoen Keer




1 Miljoen Keer
1 миллион раз
Toen ik jou ontmoette
Когда я встретил тебя,
Was mijn leven best op orde
Моя жизнь была вполне в порядке.
En toen jij mij begroette
И когда ты меня поприветствовала,
Dacht ik niet dit gaat het worden
Я не думал, что это будет оно.
Wist ik veel
Знал ли я,
Wat er ging komen
Что произойдет.
Door jou,
Благодаря тебе,
Dat komt alleen door jou
Это только благодаря тебе.
Ik wilde de kroeg verlaten
Я хотел покинуть бар,
Maar kreeg jou in de gaten
Но заметил тебя.
Toen je zei:
Когда ты сказала:
De volgende keer gaan we praten
следующий раз мы поговорим."
Sinds ik jou nu ken,
С тех пор, как я знаю тебя,
Staat mijn wereld nu echt ondersteboven
Мой мир буквально перевернулся.
En als ik bij jou ben,
И когда я рядом с тобой,
Kan ik het af en toe toch niet geloven
Я иногда не могу в это поверить.
Zal de liefdesvlam ooit doven?
Погаснет ли когда-нибудь пламя любви?
Door jou
Благодаря тебе,
Dat komt alleen door jou
Это только благодаря тебе.
Dank dat je 1 van mijn dromen
Спасибо, что ты позволила одной из моих мечт,
Van jou zijn, uit hebt laten komen.
Быть с тобой, осуществиться.
1 miljoen bedankjes voor dit mooie leven
1 миллион благодарностей за эту прекрасную жизнь,
1 miljoen cadeautjes dat ik aan jou geven
1 миллион подарков, которые я тебе дарю.
1 miljoen manen dat de sterren naar ons stralen
1 миллион лун, когда звезды светят на нас,
1 miljoen keer zeg ik
1 миллион раз я говорю,
Dat ik hou van jou
Что люблю тебя.
1 miljoen manen dat de sterren naar ons stralen
1 миллион лун, когда звезды светят на нас,
1 miljoen keer zeg ik
1 миллион раз я говорю,
Dat ik hou van jou
Что люблю тебя.
Windkracht 9, storm of regen
Штормовой ветер, буря или дождь,
Niets kan jou uit het veld slaan
Ничто не может тебя сломить.
We moeten altijd zeg jij van het positieve uitgaan
Мы всегда должны, говоришь ты, исходить из позитива.
De zon zal ooit weer schijnen
Солнце когда-нибудь снова засияет.
Door jou, dat komt alleen door jou
Благодаря тебе, это только благодаря тебе.
Pak de glazen, laat ons klinken
Возьми бокалы, давай выпьем
Op de liefde blijven gedrinken
За любовь, продолжим пить.
1 miljoen bedankjes voor dit mooie leven
1 миллион благодарностей за эту прекрасную жизнь,
1 miljoen cadeautjes dat ik aan jou geven
1 миллион подарков, которые я тебе дарю.
1 miljoen manen en de sterren naar ons stralen
1 миллион лун и звезды светят на нас,
1 miljoen keer zeg ik dat ik van je hou
1 миллион раз я говорю, что люблю тебя.
In ons mooie leven
В нашей прекрасной жизни,
In ons mooie leven
В нашей прекрасной жизни,
1 miljoen manen dat de sterren naar ons stralen
1 миллион лун, когда звезды светят на нас,
1 miljoen keer zeg ik
1 миллион раз я говорю,
Dat ik hou van jou
Что люблю тебя.





Writer(s): Maurizio Fabrizio, Guido Morra, Paul H. De Leeuw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.