Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tijd
gaat
snel
en
dat
is
dat
Die
Zeit
vergeht
schnell,
das
ist
Tatsache
En
wat
ons
niet
weerhoudt
Und
was
uns
nicht
daran
hindert
Om
door
te
jagen
levenslang
Ein
Leben
lang
weiterzujagen
En
dan
ben
je
samen
oud
Bis
wir
gemeinsam
alt
sind
Is
er
niets
meer
wat
je
samen
deelt
Gibt
es
nichts
mehr,
was
ihr
gemeinsam
habt
Of
iets
dat
er
nog
toe
doet
Oder
das
noch
Bedeutung
hat
Dus
laat
ons
voor
de
winter
aanbreekt
Darum
lasst
uns,
bevor
der
Winter
kommt
Teruggaan
toen
ik
jou
heb
ontmoet
Zurückgehen,
als
ich
dich
traf
Rozengeur
manenschijn
Rosenduft,
Mondschein
Dat
was
toen
Das
war
damals
We
deelden
alles
samen
Wir
haben
alles
geteilt
Dat
kunnen
we
weer
doen
Das
können
wir
wieder
tun
Ik
wil
weer
opstaan
met
de
klanken
Ich
will
wieder
erwachen
mit
den
Klängen
Vogelgezang
in
harmonie
Vogelgesang
in
Harmonie
Ik
verlang
zo
naar
het
warme
zonlicht
Ich
sehne
mich
so
nach
dem
warmen
Sonnenlicht
Dat
schijnt
op
ons
gezicht
Das
auf
unsere
Gesichter
scheint
En
dan
geniet
ik
van
de
stilte
Und
dann
genieße
ich
die
Stille
Terwijl
ik
jou
pas
nu
goed
zie
Während
ich
dich
jetzt
erst
richtig
sehe
En
ik
ruik
weer
aan
de
rozen
van
de
liefde
Und
ich
rieche
wieder
an
den
Rosen
der
Liebe
Geplukt
door
jou
Gepflückt
von
dir
Pak
jouw
hand
en
zoek
Nehme
deine
Hand
und
suche
Wooden
die
ik
zeggen
zou
Worte,
die
ich
sagen
könnte
Want
ik
wil
weer
naar
de
tijd
terug
Denn
ich
will
zurück
in
die
Zeit
Alle
tijd
met
jou
Die
ganze
Zeit
mit
dir
Alle
tijd
met
jou
Die
ganze
Zeit
mit
dir
Taxi
in
en
files
door
Taxi
rein
und
Staus
durch
Metro
tram
of
trein
U-Bahn,
Tram
oder
Zug
Altijd
in
gevecht
om
overal
behalve
bij
jou
Immer
im
Kampf,
überall
rechtzeitig
zu
sein
Op
tijd
te
zijn
Nur
nicht
bei
dir
Ik
zit
vaak
in
gedachte
Ich
bin
oft
in
Gedanken
Wanneer
raakten
we
het
kwijt
Wann
haben
wir
es
verloren
Jij
en
ik
proostend
op
het
leven
Du
und
ich,
anstoßend
auf
das
Leben
Voor
eeuwig
en
altijd
Für
immer
und
ewig
Neem
me
mee
naar
de
tijd
die
ik
zo
mis
Nimm
mich
mit
in
die
Zeit,
die
ich
so
vermisse
Laat
me
voelen
of
het
nog
hetzelfde
is
Lass
mich
spüren,
ob
es
noch
dasselbe
ist
Ik
wil
weer
opstaan
met
de
klanken
Ich
will
wieder
erwachen
mit
den
Klängen
Vogelgezang
in
harmonie
Vogelgesang
in
Harmonie
Ik
verlang
zo
naar
het
warme
zonlicht
Ich
sehne
mich
so
nach
dem
warmen
Sonnenlicht
Dat
schijnt
op
ons
gezicht
Das
auf
unsere
Gesichter
scheint
En
dan
geniet
ik
van
de
stilte
Und
dann
genieße
ich
die
Stille
Terwijl
ik
jou
pas
nu
goed
zie
Während
ich
dich
jetzt
erst
richtig
sehe
En
ik
ruik
weer
aan
de
rozen
van
de
liefde
Und
ich
rieche
wieder
an
den
Rosen
der
Liebe
Geplukt
door
jou
Gepflückt
von
dir
Pak
jouw
hand
en
zoek
Nehme
deine
Hand
und
suche
Wooden
die
ik
zeggen
zou
Worte,
die
ich
sagen
könnte
Want
ik
wil
weer
naar
die
tijd
terug
Denn
ich
will
zurück
in
diese
Zeit
Alle
tijd
met
jou
Die
ganze
Zeit
mit
dir
En
zeg
nu
niet
Und
sag
jetzt
nicht
Dat
komt
een
keer
Das
kommt
schon
Die
kans
komt
niet
zo
gauw
Diese
Chance
kommt
so
schnell
nicht
Want
ik
wil
weer
alle
tijd
Denn
ich
will
wieder
die
ganze
Zeit
Alle
tijd
met
jou
Die
ganze
Zeit
mit
dir
Alle
tijd
met
jou
Die
ganze
Zeit
mit
dir
Alle
tijd
met
jou
Die
ganze
Zeit
mit
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Cincotti
Album
PAUL
date de sortie
12-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.