Paul de Leeuw - Alle Tijd - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paul de Leeuw - Alle Tijd




Alle Tijd
All the Time
Tijd gaat snel en dat is dat
Time goes fast and that's that
En wat ons niet weerhoudt
And what doesn't stop us
Om door te jagen levenslang
From chasing a lifetime long
En dan ben je samen oud
And then you're old together
Is er niets meer wat je samen deelt
Is there nothing more you share together
Of iets dat er nog toe doet
Or anything that matters anymore
Dus laat ons voor de winter aanbreekt
So let's go back before winter comes
Teruggaan toen ik jou heb ontmoet
When I first met you
Rozengeur manenschijn
Roses and moonlight
Dat was toen
That was then
We deelden alles samen
We shared everything together
Dat kunnen we weer doen
We can do it again
Ik wil weer opstaan met de klanken
I want to wake up again with the sounds
Vogelgezang in harmonie
Birdsong in harmony
Ik verlang zo naar het warme zonlicht
I long for the warm sunlight
Dat schijnt op ons gezicht
That shines on our faces
En dan geniet ik van de stilte
And then I enjoy the silence
Terwijl ik jou pas nu goed zie
While I'm only now seeing you properly
En ik ruik weer aan de rozen van de liefde
And I smell the roses of love again
Geplukt door jou
Picked by you
Pak jouw hand en zoek
Take my hand and find
Wooden die ik zeggen zou
Words that I would say
Want ik wil weer naar de tijd terug
Because I want to go back to that time
Alle tijd met jou
All the time with you
Alle tijd met jou
All the time with you
Taxi in en files door
Taxi in and traffic jams
Metro tram of trein
Metro tram or train
Altijd in gevecht om overal behalve bij jou
Always fighting to be everywhere except with you
Op tijd te zijn
On time
Ik zit vaak in gedachte
I often wonder
Wanneer raakten we het kwijt
When did we lose it
Jij en ik proostend op het leven
You and I toasting to life
Voor eeuwig en altijd
For ever and ever
Neem me mee naar de tijd die ik zo mis
Take me to the time I miss so much
Laat me voelen of het nog hetzelfde is
Let me feel if it's still the same
Ik wil weer opstaan met de klanken
I want to wake up again with the sounds
Vogelgezang in harmonie
Birdsong in harmony
Ik verlang zo naar het warme zonlicht
I long for the warm sunlight
Dat schijnt op ons gezicht
That shines on our faces
En dan geniet ik van de stilte
And then I enjoy the silence
Terwijl ik jou pas nu goed zie
While I'm only now seeing you properly
En ik ruik weer aan de rozen van de liefde
And I smell the roses of love again
Geplukt door jou
Picked by you
Pak jouw hand en zoek
Take my hand and find
Wooden die ik zeggen zou
Words that I would say
Want ik wil weer naar die tijd terug
Because I want to go back to that time
Alle tijd met jou
All the time with you
En zeg nu niet
And don't tell me now
Dat komt een keer
It'll come someday
Die kans komt niet zo gauw
That chance won't come soon
Want ik wil weer alle tijd
Because I want all the time again
Alle tijd met jou
All the time with you
Alle tijd met jou
All the time with you
Alle tijd met jou
All the time with you





Writer(s): Peter Cincotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.