Paul de Leeuw - Alle Tijd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paul de Leeuw - Alle Tijd




Alle Tijd
Всё время
Tijd gaat snel en dat is dat
Время летит быстро, это так
En wat ons niet weerhoudt
И ничто нас не удержит
Om door te jagen levenslang
От погони за ним всю жизнь
En dan ben je samen oud
И когда мы вместе состаримся
Is er niets meer wat je samen deelt
Не останется ничего, что нас объединяет
Of iets dat er nog toe doet
Или чего-то, что ещё имеет значение
Dus laat ons voor de winter aanbreekt
Так давай, прежде чем наступит зима
Teruggaan toen ik jou heb ontmoet
Вернёмся в то время, когда я встретил тебя
Rozengeur manenschijn
Аромат роз, лунный свет
Dat was toen
Это было тогда
We deelden alles samen
Мы делили всё вместе
Dat kunnen we weer doen
Мы можем сделать это снова
Ik wil weer opstaan met de klanken
Я хочу снова просыпаться под звуки
Vogelgezang in harmonie
Птичьего пения в гармонии
Ik verlang zo naar het warme zonlicht
Я так скучаю по тёплому солнечному свету
Dat schijnt op ons gezicht
Который светит нам в лицо
En dan geniet ik van de stilte
И тогда я наслаждаюсь тишиной
Terwijl ik jou pas nu goed zie
Пока я вижу тебя по-настоящему
En ik ruik weer aan de rozen van de liefde
И я снова вдыхаю аромат роз любви
Geplukt door jou
Сорванных тобой
Pak jouw hand en zoek
Возьми мою руку и найди
Wooden die ik zeggen zou
Слова, которые я хотел бы сказать
Want ik wil weer naar de tijd terug
Потому что я хочу вернуться в то время
Alle tijd met jou
Всё время с тобой
Alle tijd met jou
Всё время с тобой
Taxi in en files door
Такси, пробки
Metro tram of trein
Метро, трамвай или поезд
Altijd in gevecht om overal behalve bij jou
Вечно в борьбе, чтобы быть везде, кроме как рядом с тобой
Op tijd te zijn
Вовремя
Ik zit vaak in gedachte
Я часто думаю
Wanneer raakten we het kwijt
Когда мы это потеряли
Jij en ik proostend op het leven
Ты и я, поднимающие тост за жизнь
Voor eeuwig en altijd
Навечно
Neem me mee naar de tijd die ik zo mis
Верни меня в то время, по которому я так скучаю
Laat me voelen of het nog hetzelfde is
Дай мне почувствовать, всё ли так же, как прежде
Ik wil weer opstaan met de klanken
Я хочу снова просыпаться под звуки
Vogelgezang in harmonie
Птичьего пения в гармонии
Ik verlang zo naar het warme zonlicht
Я так скучаю по тёплому солнечному свету
Dat schijnt op ons gezicht
Который светит нам в лицо
En dan geniet ik van de stilte
И тогда я наслаждаюсь тишиной
Terwijl ik jou pas nu goed zie
Пока я вижу тебя по-настоящему
En ik ruik weer aan de rozen van de liefde
И я снова вдыхаю аромат роз любви
Geplukt door jou
Сорванных тобой
Pak jouw hand en zoek
Возьми мою руку и найди
Wooden die ik zeggen zou
Слова, которые я хотел бы сказать
Want ik wil weer naar die tijd terug
Потому что я хочу вернуться в то время
Alle tijd met jou
Всё время с тобой
En zeg nu niet
И не говори сейчас
Dat komt een keer
Что это когда-нибудь случится
Die kans komt niet zo gauw
Этот шанс выпадает не так часто
Want ik wil weer alle tijd
Потому что я хочу всё время
Alle tijd met jou
Всё время с тобой
Alle tijd met jou
Всё время с тобой
Alle tijd met jou
Всё время с тобой





Writer(s): Peter Cincotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.